Quits
Tradução automática
Quits
Acabou
Chris Brown feat. Kevin McCall - Quits
Chris Brown feat. Kevin McCall - Acabou
[Kevin McCall]
[McCall Kevin]
Even though you're fine as fuck
Mesmo que você esteja bem pra caralho
We're just making matters
Nós apenas estamos fazendo coisas
worse
Piores
Go from us kissin' to you
Vá beija-lo para
burning my stuff
Queimar as minhas coisas
What you wanna break
O que você quer quebrar
shit for
Nessa merda
Did you buy this ? No
Você comprou isso? Não
Girl what the hell you think
Menina que diabos você acha que
this is?
É isso?
I think you really need to stop
Eu acho que você realmente precisa parar com
this shit
Essa merda
Cause i'm not gonna have it
Porque eu não vou ter você
it was fun while it lasted
Foi divertido enquanto durou
what does it look..
O que faz com que pareça que ...
[Chris Brown]
[Chris Brown]
No, no
Não, não
This ain't love, love no
Isso não é amor, amor não
Every night, fuss and fight,
Toda noite, discutir e brigar,
something ain't right
Algo não está certo
with us
Conosco
Girl cause we rushed this love
Porque menina nós corremos por esse amor
Neither one of us can blame
Nenhum de nós pode culpar
the other,
O outro
So maybe we should say
Então, talvez nós deveríamos dizer
goodbye
Adeus
We can make this kiss the
Nós podemos fazer desse beijo,
last diss goodnight, tonight
O último beijo de boa noite, hoje à noite
So maybe we should say
Então, talvez devamos dizer
goodbye
Adeus
Go our separate ways,
Vamos seguir caminhos separados,
hey, call it quits
Hey, diga que acabou!
We gotta stop this thing
Temos que acabar com esse negócio
between us
Entre nós
Girl you're 'bout to make
Menina você está prestes a fazer
me cuss you out
Eu te xingar novamente
Kick you up out my house
Chutei você pra fora da minha casa
Here'a your clothes there's
Aqui está a sua roupa
a door and go shawty,
Na porta e vá gata
On your birthday, now my
No seu aniversário agora o número
shawty number 2 gon'be
Da minha gata numero 2 vai ficar
in 1st place
Em 1 º lugar
To the main chick
Para a garota principal saber!
Couse i'm not gon'have
É claro que eu não vou
it
Te-lá
It was fun while it lasted
Foi divertido enquanto durou
Girl you got to go
Garota, você tem que ir
No, no
Não, não
This ain't love, love no
Isso não é amor, amor não
Every night, fuss and fight,
Toda noite, discutir e brigar,
something ain't right
Algo não está certo
with us, girl couse we rushed
Conosco, porque menina corremos
this love,
Este amor,
Neither one of us can
Nenhum de nós pode
blame the other,
Culpar o outro
so maybe we should
Então, talvez nós deveríamos
say goodbye,
Dizer adeus
(We should say goodbye girl)
(Nós deveríamos dizer adeus garota)
We can make this kiss the
Nós podemos fazer desse beijo,
last kiss goodnight, tonight
O último beijo de boa noite, hoje à noite
So maybe we should say
Então, talvez devamos dizer
goodbye
Adeus
Go our
Vamos seguir
separate ways,
Caminhos separados,
hey, call it quits.
Hey, diga que acabou!
vídeo incorreto?