Wall To Wall
Tradução automática
Wall To Wall
Parede A Parede
"Ladies, I'm going to need you
Senhoritas, eu preciso de vocês
All to back away from the door
Todas para trás da porta
We are trying to make way for Chris Brown
Nos estamos abrindo caminho para Chris Brown
Ladies, you are not listening
Senhoritas, vocês não estão escutando?
I'm going to need you all to back away from the door
Eu irei precisar de todas para trás da porta
We are trying to make way for Chris Brown"
Nos estamos abrindo caminho para Chris Brown
I'm Back...
Estou de volta...
(Pull up, pull up)
(pra cima pra cima)
I can't believe the girls, club packed
Não posso acreditar, tantas garotas...
(What up, what up?)
(o que foi? o que foi?)
Shawty wanna lead me to the back (to the back)
Gatinhas querendo me levar ali pra trás( ali pra tras)
Ain't been in here 15 minutes
Não tem nem 15 minutos e
Got a pocket full of digits
Já estão passando a mão em mim
And she just won't take no
E ela não quer parar
(Hold up, hold up)
(agarrando agarrando)
Now little mama wanna get mad
Agora ela está enlouquecendo
(Slow up, slow up)
(devagar devagar)
Saying she doesn't wanna share what she have (she have)
Dizendo que ela não quer dividir o que ela tem (ela tem)
Ain't no particular one
Particularmente
That's getting the water gun
Uma está brincando com a arma de Agua
So many that I want
Mais do que eu queria
[Chorus:]
[refrão]
They packed up in here wall to wall
Elas me embalaram de parede a parede
And I don't hear nothing but ladies calling
Eu não escuto nada a não ser elas chamando
I'm tryna give one of them all this
Eu tento escapar mas elas continuam chegando
But they keep coming from wall to wall
Mas elas continuam vindo de parede a parede
Packed up in here wall to wall
Embalando por aqui de parede a parede
And I don't hear nothing but ladies calling
Eu não escuto nada a não ser elas chamando
I'm tryna give one of them all this
Eu tento escapar mas elas continuam chegando
But they keep coming from wall to wall
Mas elas continuam vindo de parede a parede
Another two just came up
Apenas mais duas chegaram
And said they love me on the radio
E disseram que me amam pelo Radio
Two twins, that's a cool little scenario
Duas gêmeas em um cenário legal
They talking leaving right now
Elas falam sobre sair agora mesmo
Wanna put in some time
Querem algum tempo pois
'Cause you know what they're already about
Você sabe que elas já estão quase lá
(One talking) about she like the way that I pop
(uma fala) Como ela gosta do meu balanço
(And the other one) said she wanna just watch
(e a outra) falou que so queria assistir
I'm game for any damn thang
Eu estou jogando por elas
But there's more than 200 dames
Mas aqui tem mais 200 damas
That's ready to go
É o bastante para ir...
[Chorus]
[refão]
[Chorus (spoken with ad libs)]
[refrão]
So many look good in here
Muitas são boas aqui(tão boas)
I don't even know which one I want
Eu só não sei qual eu quero(eu quero)
If I had to choose you all know
Se eu tiver que escolher (você sabe)
I would take all you all with me
Eu levarias todas comigo
Who wanna try me on the floor
Quem me quer na pista
Who ready to come and get this
Quem está pronta pra receber isto (receber isto)
All I know I'm feeling this party
Todas sabem como estou me sentindo nessa festa
And you can see I'm so with it
E você pode ver que eu sou assim com ela
[Chorus (with ad libs)]
[refrão]
[Chorus (spoken with ad libs)]
Emplaquei um sucesso nas rádios (4x)
Yeah smash on the radio, bet I penned it
Yeah Arrasando nas rádios, claro eu assinei tudo
Yeah smash on the radio, bet I penned it
Yeah Arrasando nas rádios, claro eu assinei tudo
Yeah smash on the radio, bet I penned it
Yeah Arrasando nas rádios, claro eu assinei tudo
Yeah smash on the radio, bet I penned it
Yeah Arrasando nas rádios, claro eu assinei tudo
vídeo incorreto?