He's My Dad
Tradução automática
He's My Dad
Ele é Meu Pai
I'm 6'4", he's 5'10", still i look up to him
Estou 6'4 ", ele é 5'10", eu ainda olho para ele
Like i did when i was just a kid
Como eu fiz quando eu era apenas um garoto
When i'd strike out in little league, he'd sit with mom, and cheer for me
Quando eu bater em pouco liga, ele sentava com a mãe, e torcer por mim
And he's been there for me ever since
E ele já esteve lá para mim desde que
He's more than my stepdad, he's my dad
Ele é mais do que o meu padrasto, ele é meu pai
I'm his son, cuz he's the one that makes us family now
Eu sou seu filho, porque ele é o único que nos faz família agora
Though we come from different worlds, love makes it work somehow
Apesar de vir de mundos diferentes, o amor faz com que funcione de alguma forma
We don't share the same last name don't look anything alike
Nós não compartilhamos o mesmo sobrenome não parece nada igual
Through the good times, and the bad, he's more than my stepdad
Através dos bons e dos maus momentos, ele é mais do que o meu padrasto
He's my dad
Ele é meu pai
He makes his living with his hands, a tried and true blue collar man
Ele ganha a vida com as mãos, um homem experimentado e verdadeiro colarinho azul
He only wears a tie when he's at church
Ele só usa gravata quando ele está na igreja
Cuz he don't like to get dressed up, but he does it out of love
Porque ele não gosta de se vestir, mas ele o faz por amor
He puts me, my mom and sister first
Ele me coloca, minha mãe e irmã primeiro
He's more than my stepdad, he's my dad
Ele é mais do que o meu padrasto, ele é meu pai
I'm his son, cuz he's the one that makes us family now
Eu sou seu filho, porque ele é o único que nos faz família agora
Though we come from different worlds, love makes it work somehow
Apesar de vir de mundos diferentes, o amor faz com que funcione de alguma forma
We don't share the same last name don't look anything alike
Nós não compartilhamos o mesmo sobrenome não parece nada igual
Through the good times, and the bad, he's more than my stepdad
Através dos bons e dos maus momentos, ele é mais do que o meu padrasto
He's my dad
Ele é meu pai
He taught me what it means to be a man
Ele me ensinou o que significa ser um homem
Follow my heart and take a stand
Siga o meu coração e tomar uma posição
Cuz of who he is i know who i am today
Porque de quem ele é, eu sei quem eu sou hoje
I'm his son, cuz he's the one that makes us family now
Eu sou seu filho, porque ele é o único que nos faz família agora
Though we come from different worlds, love makes it work somehow
Apesar de vir de mundos diferentes, o amor faz com que funcione de alguma forma
We don't share the same last name don't look anything alike
Nós não compartilhamos o mesmo sobrenome não parece nada igual
Through the good times, and the bad, he's more than my stepdad
Através dos bons e dos maus momentos, ele é mais do que o meu padrasto
He's my dad
Ele é meu pai
He's my dad
Ele é meu pai
vídeo incorreto?