All Star
Tradução automática
All Star
All Star
Somebody once told me
Alguém me disse uma vez
The world is gonna roll me
O mundo vai rolar me
I ain't the sharpest tool in the shed
Eu não sou a ferramenta mais afiada no galpão
She was looking kind of dumb
Ela estava olhando tipo de idiota
With her finger and her thumb
Com seu dedo e seu polegar
In the shape of an "l" on her forehead
Na forma de um "L" na testa
Well, the years start coming
Bem, os anos começam a chegar
And they don't stop coming
E eles não param de chegar
Fed to the rules and I hit the ground running
Alimentado com as regras e eu atingir o chão correndo
Didn't make sense not to live for fun
Não fazia sentido não viver pela diversão
Your brain gets smart
Seu cérebro fica esperto
But your head gets dumb
Mas sua cabeça fica mudo
So much to do, so much to see
Tanta coisa para fazer, tanta coisa para ver
So what's wrong with taking the back streets?
Então, o que há de errado com a tomar as ruas de trás?
You'll never know if you don't go
Você nunca vai saber se você não ir
You'll never shine if you don't glow
Você nunca vai brilhar se você não brilhar
Hey now you're an all star
Agora você é um All Star
Get your game on, go play
Obtenha seu jogo, vá jogar
Hey now you're a rock star
Agora você é uma estrela do rock
Get the show on, get paid
Obter o show, seja pago
And all that glitters is gold
E tudo o que reluz é ouro
Only shooting stars break the mold
Só estrelas cadentes quebram o molde
It's a cool place and they say it gets colder
É um lugar fresco e dizem que fica mais frio
You're bundled up now
Você está bem agasalhado agora
But wait 'til you get older
Mas espere até você ficar mais velho
But the meteor men beg to differ
Mas os homens meteoro pedem para diferir
Judging by the hole in the satellite picture
Julgando pelo buraco na foto do satélite
The ice we skate is getting pretty thin
O gelo em que patinamos está ficando bastante fino
The water is getting warm
A água está ficando quente
So you might as well swim
Então, assim como você pode nadar
My world's on fire, how about yours?
Meu mundo está pegando fogo, como a sua?
That's the way I like it
Esse é o jeito que eu gosto
And I never get bored
E nunca se cansar
Hey, now you're an all star
Ei, agora você é um All Star
Get your game on, go play
Obtenha seu jogo, vá jogar
Hey, now you're a rock star
Ei, agora você é uma estrela do rock
Get the show on, get paid
Obter o show, seja pago
And all that glitters is gold
E tudo o que reluz é ouro
Only shooting stars break the mold
Só estrelas cadentes quebram o molde
Hey, now you're an all star
Ei, agora você é um All Star
Get your game on, go play
Obtenha seu jogo, vá jogar
Hey, now you're a rock star
Ei, agora você é uma estrela do rock
Get the show on, get paid
Obter o show, seja pago
And all that glitters is gold
E tudo o que reluz é ouro
Only shooting stars?
Apenas estrelas cadentes?
Somebody once asked
Alguém perguntou uma vez
"Could you spare some change for gas?
"Você poderia poupar alguma mudança para o gás?
I need to get myself away from this place"
Eu preciso me longe deste lugar "
I said, yep, what a concept
Eu disse, sim, que é um conceito
I could use a little fuel myself
Eu poderia usar um pouco de combustível mim
And we could all use a little change
E todos nós poderíamos usar um pouco de mudança
Well the years start coming
Bem, os anos começam a chegar
And they don't stop coming
E eles não param de chegar
Fed to the rules and I hit the ground running
Alimentado com as regras e eu atingir o chão correndo
Didn't make sense not to live for fun
Não fazia sentido não viver pela diversão
Your brain gets smart
Seu cérebro fica esperto
But your head gets dumb
Mas sua cabeça fica mudo
So much to do, so much to see
Tanta coisa para fazer, tanta coisa para ver
So what's wrong with taking the back streets
Então, o que há de errado com a tomar as ruas de volta
You'll never know if you don't go (go!)
Você nunca vai saber se você não ir (GO!)
You'll never shine if you don't glow
Você nunca vai brilhar se você não brilhar
Hey now you're an all star
Agora você é um All Star
Get your game on, go play
Obtenha seu jogo, vá jogar
Hey now you're a rock star
Agora você é uma estrela do rock
Get the show on, get paid
Obter o show, seja pago
And all that glitters is gold
E tudo o que reluz é ouro
Only shooting stars break the mold
Só estrelas cadentes quebram o molde
And all that glitters is gold
E tudo o que reluz é ouro
Only shooting stars break the mold
Só estrelas cadentes quebram o molde
vídeo incorreto?