For All We Know (Feat. The Earl Grey,mary Has A Gun, Notimefor)
Tradução automática
For All We Know (Feat. The Earl Grey,mary Has A Gun, Notimefor)
Por Tudo Que Nós Sabemos (Feat. The Earl Grey,mary Has A Gun, Notimefor)
For every man that we have talked about,
Para todos aqueles que já falamos,
For all these times spent with friends hanging out.
Para, todas estas vezes gastos com amigos de fora.
From the parties to the memories,
Das festas, para as memórias
For all we know we will sing these melodies.
Por tudo que sabemos, vamos cantar estas melodias.
I am feeling you my friends by my side until the end.
Eu estou sentindo meus amigos ao meu lado, até o fim.
I am going to depend on my guys I defend.
Vou depender de meus ''parceiros'', que eu defendo.
Hey dude I need to know what you are ready to do for everyone, at anytime.
Ei cara, eu preciso saber o que você está pronto para fazer, para todos a qualquer momento
And you can count on us for all the things you will do and all my guys stand in line.
E você pode contar conosco para todas as coisas que você vai fazer e todos os meus ''parceiros'' em pé na fila.
Live for today and learn from yesterday,
Viva hoje e prenda o passado
I make my way, but my friend is never away.
Eu faço do meu jeito, mas meu amigo, nunca está longe.
But we will be friends until the end of time,
Mas vamos ser amigos até o fim dos tempos
Cause we all know our friendship will ever shine.
Porque todos nós sabemos que a nossa amizade sempre brilhará
Hey dude I need to know what you are ready to do for everyone, at anytime.
Ei cara, eu preciso saber o que você está pronto para fazer, para todos a qualquer momento
And you can count on us for all the things you will do and all my guys stand in line.
E você pode contar conosco para todas as coisas que você vai fazer e todos os meus ''parceiros'' em pé na fila.
vídeo incorreto?