Pardon My French
Tradução automática
Pardon My French
Perdoe Meu Francês
Go fuck yourself!
Vá se foder
Rephrase what you'll never say
Reformule o que você nunca dirá
There's another, way to say the things
Há outra maneira de dizer as coisas
It's over, cause you'll never be able to assume what you think
Acabou,porque você nunca será capaz de assumir o que pense
Say this right!
Diga isso direito!
What's wrong with breaking down the walls surrounding us?
O que há de errado em derrubar as paredes que nos cercam?
And see what's behind
E ver o que há atrás
'Cause it's all 'bout honesty
Porque é tudo uma questão de honestidade
There's no rule in this place
Não há regras neste lugar
You'd better know this!
É melhor que você saiba disso!
Let's talk about the things that are worth running for
Vamos falar sobre as coisas que valem apenas correr atrás
And that's the good ones
E é dos bons
You should feel free to say
Você deveria se sentir livre para dizer
What is true, what's unfair
O que é verdadeiro, o que é injusto
You wanna say this right!
Você quer dizer isso direito!
Rephrase what you'll never say
Reformule o que você nunca dirá
You're a failure
Você é um fracasso
You're another piece of shit, you fuck!
Você é um pedaço de merda, seu merda!
Fuck that motherfucker!
Foda-se esse filho da puta!
Say this right!
Diga isso direito!
What's wrong with breaking down the walls surrounding us?
O que há de errado em derrubar as paredes que nos cercam?
And see what's behind
E ver o que há atrás
Cause it's all 'bout honesty
Porque é tudo uma questão de honestidade
There's no rule in this place
Não há regras neste lugar
You better know this!
É melhor que você saiba disso!
Let's talk about the things that are worth running for
Vamos falar sobre as coisas que valem apenas correr atrás
And that's the good ones
E é dos bons
You should feel free to say
Você deveria se sentir livre para dizer
What is true, what's unfair
O que é verdadeiro,o que é injusto
You wanna say this right!
Você quer dizer isso direito!
This is another fight but that's a fucked up round!
Essa é outra luta, mas esse é um round fodido
You'll never get this right, you are just falling down
Você nunca fará isso direito, você está apenas caindo
Say this right!
Diga isso direito!
Motherfucker!
Filho da puta!
What's wrong with breaking down the walls?
O que há de errado em derrubar as paredes que nos cercam?
And say this right!
E diga isso direito!
This is another fight but that's a fucked up round!
Essa é outra luta, mas esse é um round fodido!
You'll never get this right
Você nunca fará isso direito
You are just falling down
Você está apenas caindo
vídeo incorreto?