Winds Of Change
Tradução automática
Winds Of Change
Ventos Da Mudança
I look into the mirror
Eu olho no espelho
Can almost count the years
Posso quase contar os anos
The memories are clearer
As memórias estão claras
Of all those things I feared
De todas aquelas coisas que eu temia
I watch the time pass slowly
Eu assisti o tempo passar devagar
It comes and goes like the waves
Vem e vão como as ondas
The sea can touch the sky at night
O mar pode tocar o céu na noite
It's got the freedom I crave
Ele tem a liberdade que eu anseio
I'm going through changes in my life
Eu estou atravessando mudanças em minha vida
I'm going through changes
Eu estou atravessando mudanças
It'll be alright
Vai ficar tudo bem
Look into a picture
Olho em um retrato
A thousand years are told
Mil anos são ditos
Now is it any wonder
Agora é qualquer maravilha
What our tomorrows hold
O que nossos amanhãs prendem
Our yesterdays are over
Nossos onténs passaram
You know they go so fast
Você sabe que vão assim tão rápido
If I could rule the winds of change
Se eu pudesse governar os ventos da mudança
You know I'd make it all last
Você sabe, eu faria tudo durar
I'm going through changes in my life
Eu estou atravessando mudanças em minha vida
I'm going through changes
Eu estou atravessando mudanças
It'll be alright
Vai ficar tudo bem
Alright
Certo
I walked alone through the blackest night
Eu andei sozinho atravessando a mais preta noite
I felt the cold, I felt the bite
Eu senti o frio, eu senti a mordida
I took the high road but it ain't right
Eu peguei a estrada alta, mas não a certa
It's just the low road in disguise
É apenas a estrada baixa disfarçada
I'm going through changes
Eu estou atravessando mudanças em minha vida
Ah yea
Ah sim
Everything's gonna be alright, yea
Tudo ficará bem, sim
Got to the top of an uphill climb
Começado ao alto de uma escalada difícil
Only to look down the other side
Para olhar somente abaixo o outro lado
Just when you think it's on your side
Apenas quando você pensa está em seu lado
This world will show you ain't no reason to the rhyme
Este mundo mostrará a você que não há razão para a rima
I'm going through changes
Eu estou atravessando mudanças
Ah yea
Ah sim
Everything's gonna be alright
Tudo ficará bem
Times keep a changing every day
Os tempos mantêm uma mudança diária
Watch out now cause it's heading your way
Atente agora, pois está indo em sua direção
Ah yea
Ah sim
Seems like the world turned upside down
Parece que o mundo está de cabeça para baixo
Seems like everything's falling down
Parece que tudo está caindo
But it's all getting better every day
Mas tudo está melhorando a cada dia
Watch out now cause a good times heading our way
Atente agora, pois um bom tempo está chegando
Ah, every day
Ah, todo dia
Every day
Todo dia
Every day
Todo dia
Every day
Todo dia
Every day
Todo dia
Every day
Todo dia
vídeo incorreto?