Against The Grain
Tradução automática
Against The Grain
Contramão
You need not to climb mountaintops
Você não precisa escalar montanhas
You need not to cross the sea
Você não precisa atravessar o mar
You need not to find a cure
Você não precisa de encontrar uma cura
For everything that makes you weak
Por tudo que te faz fraco
You need not to reach for the stars
Você não precisa alcançar as estrelas
When life becomes so dark
Quando a vida se torna tão escura
And when the wind
E quando o vento
Does flow against the grain
Flui na contramão
You must follow your heart
Você deve seguir seu coração
You must follow your heart
Você deve seguir seu coração
When all your friends have come and gone
Quando todos os seus amigos vieram e se foram
And the sun no longer shines
E o sol já não brilha
And the happiness for which you long
E a felicidade pela qual você ansia
Is washed away like an ocean's tide
É lavada como uma maré do oceano
When all the hard times
Quando todos os tempos difíceis
Outweigh the good
Superam o bem
And all your words are misunderstood
E todas as suas palavras são mal interpretadas
When the day seems lost from the stars
Quando o dia parece estar perdido das estrelas
You must follow your heart
Você deve seguir seu coração
You must follow your heart
Você deve seguir seu coração
If you feel you've paid the price
Se você acha que já pagou o preço
And your wounds should cease to heal
E suas feridas devem deixar de curar
And everything you love in life
E tudo que você ama na vida
Spins like a winding wheel
Gira como uma roda de enrolamento
If you should wake to find you're abandoned
Se você deve acordar se sentindo que está abandonado
And the road you've traveled
E o caminho que você percorreu
Leads to a dead end
Leva a um beco sem saída
When death creeps in to play it's part
Quando a morte se insinua para jogar um pouco
You must follow your heart
Você deve seguir seu coração
You must follow your heart
Você deve seguir seu coração
vídeo incorreto?