Harden Than Stone
Tradução automática
Harden Than Stone
Mais Duro Do Que Pedra
Someday, I will walk away
Um dia, irei embora
When time ain't drawing on me like a blade
Quando o tempo não estiver me marcando como uma lâmina
Back turned to the setting sun
De costas para o sol que se põe
Leaving behind Toronto's incessant hum
Deixando para trás o barulho incessante de Toronto
'Cause I was born and raised
Porque eu nasci e cresci
To live beyond
Para viver acima disso
The heft and weight
O esforço e o peso
Of a world undone
De um mundo perdido
But I don't mean to be a bother
Mas não quero ser um incomodo
I don't need you to take my burden away
Não preciso que você leve meu fardo embora
And I ain't afraid of dying
E não tenho medo de morrer
Cold and alone.
Frio e sozinho
Traipsing though the utter dark
Traçando através da mais total escuridão
Walking underneath the dead moonlight
Caminhando sob a luz morta da lua
Without any great concern
Sem nenhuma grande preocupação
For what I’ve missed or how many bridges have burned
Por tudo que perdi ou por quantas pontes que queimaram
Like a bird who flies
Assim como um pássaro em voo
All the way from the north
Longe do norte
My heart will roam
Meu coração irá vagar
In search of warmth
Em busca do calor
But I don't mean to be a bother
Mas não quero ser uma preocupação
I don't need you to take my burden away
Não preciso que você leve meu fardo embora
And I ain't afraid of dying
E não tenho medo de morrer
Cold and alone
Frio e sozinho
When my time comes
Quando a minha hora chegar
When I was young
Quando eu era jovem
I didn't know too much
Não sabia de muito
I thought that I could rule the world
Pensava que podia dominar o mundo
Then I grew up
E então cresci
I found out life was hard
E descobri que a vida era dura
Harder than stone
Mais dura do que pedra
vídeo incorreto?