I Don't Need To Know
Tradução automática
I Don't Need To Know
Eu Não Preciso Saber
I don't need to know
Eu não preciso saber
why the oceans blue or how the flowers grow
Por que o oceano é azul ou como as flores crescem
I don't need to love
Eu não preciso amar
waiting on someone to forgive me for my sins
esperando alguem para me perdoar pelos meus pecados
Like my father before me
Como meu pai
I'm a working man a working man
Eu sou um homem trabalhador um homem trabalhado
But I don't need to believe in something that won't save my sanity
Mas eu não preciso acreditar em alguma coisa que não vai salvar minha sanidade
No I don't need I don't need to know no I don't need to know
Não, eu não preciso, eu não preciso saber, não, eu não preciso saber
I don't need to know I don't need to know
eu não preciso saber, eu não preciso saber
I don't want to live in a world where faces change from day to day
Eu não quero viver em um mundo onde faces mundam de um dia para outro
I don't want my life to be
Eu não quero minha vida seja
so full of doubt and misery
cheia de duvida e miseria
The years now past without a trace
Agora os anos passam sem um vestígio
it's something that I'm learning to embrace
é algo que estou aprendendo a compreender
how most black nights are spent awake
como a maioria das noites escuras são gastas acordado
think about how I don't want to live that way
pensando sobre com eu não quero viver desse jeito
No I don't want to live
Não, eu não quero viver
I don't want to live
Eu não quero viver
I don't know but I've been told
Eu não sei o que eu tinha dito
if you don't believe the devil owns your soul
se você não acredita que diabo tenha sua alma
if this is the truth then to hell I go
se isso é verdade então eu vou para o inferno vou
cause I don't need to know
porque eu não preciso saber
vídeo incorreto?