Sorrowing Man
Tradução automática
Sorrowing Man
Homem Aflito
Sorrowing man, look how worn you've become
Homem aflito, olhe como você está desgastado
You once were lord of the baron sea
Você que, um dia, foi o senhor do mar
There's blood on our hands, in this perfect madness,
Há sangue em nossas mãos, nesta perfeita loucura
You're living on borrowed time
Você está vivendo em um tempo emprestado
Oh how you have lost your way
Oh, como você se perdeu no caminho?
Oh how you have lost your way
Oh, como você se perdeu no caminho?
There's no sympathy for we don't know the cure,
Não há simpatia por algo que não sabemos a cura,
Cause what you've got, well it runs too pure
Pois o que você tem é muito puro
But you've lived and breathed more than any man i know
Mas você viveu e respirou mais do que qualquer homem que conheci
But you're not done, oh, at least, i hope
Mas você ainda não acabou, oh, ao menos eu espero...
Oh how you have lost your way
Oh, como você se perdeu no caminho?
Oh how you have lost your way
Oh, como você se perdeu no caminho?
In this life what we have made together
Nesta vida fizemos juntos
Oh how you have lost your way
Oh, como você se perdeu no caminho?
Oh how you have lost your way
Oh, como você se perdeu no caminho?
Oh how you have lost your way
Oh, como você se perdeu no caminho?
vídeo incorreto?