The Death Of Me (Minha Morte) de City And Colour

Tradução completa da música The Death Of Me para o Português

The Death Of Me
The Death Of Me
Tradução automática
The Death Of Me
Minha Morte
Do I have nothing good left to say
Não tenho mais nada de bom a dizer
Do I need whiskey to start fueling my complaints
Preciso de um uísque pra começar a aquecer minhas objeções
People love to drink their troubles away
As pessoas amam beber pra esquecer seus problemas
sometimes I feel that I'd be better off that way
As vezes sinto que eu me sentiria melhor desse jeito
'Cause maybe then I could sleep at night
Porque talvez assim eu conseguiria dormir à noite
I wouldn't lie awake until the morning light
Eu não deitaria e ficaria acordado até amanhecer
This is something that I'll never control
Isso é algo que nunca vou controlar
My nerves will be the death of me, I know
Meus nervos serão minha morte, eu sei
So here's to living life miserable
Estou aqui vivendo a vida miseravelmente
And here's to all the lovely stories that I've told
Estou aqui por todas as estórias encantadoras que contei
Maybe drinking wine will validate my sorrow
Talvez, bebendo vinho eu valide minha aflição
Every man needs a muse and mine could be the bottle
Todo homem precisa de uma musa e a minha poderia ser a garrafa
Maybe then I could sleep at night
Porque talvez assim eu conseguiria dormir à noite
I wouldn't lie awake until the morning light
Eu não deitaria e ficaria acordado até amanhecer
This is something that I'll never control
Isso é algo que nunca vou controlar
My nerves will be the death of me, i know
Meus nervos serão minha morte, eu sei
Finally I could hope for a better day
Finalmente eu poderia esperar por um dia melhor
No longer holding on to all the things that cloud my mind
Não mais sustentando todas as coisas que enebriam minha mente
Maybe then the weight of the world wouldn't seem so heavy
Talvez, então, o peso do mundo não pareceria tão pesado
But then again, I'll probably always feel this way
Mas depois, de novo, provavelmente sempre me sentirei assim
At least i know I'll never sleep at night
Pelo menos eu sei que nunca conseguiria dormir à noite
I'll always lie awake until the morning light
Sempre vou deitar e ficar acordado até amanhecer
This is something that I'll never control
Isso é algo que nunca vou controlar
My nerves will be the death of me, I know
Meus nervos serão minha morte, eu sei
vídeo incorreto?