The Lonely Life
Tradução automática
The Lonely Life
A Vida Solitária
What if I did not love you?
E se eu não te amasse?
Where will that leave me
O que isso significaria para mim?
But I wander through the avenues
Mas eu vago pelas avenidas
Under a part of misery
Sob uma parte de miséria
Would I be face down in the gutter
Iria eu enfiar a minha cara na sarjeta
With cheap whiskey on my breath
Com um bafo de whiskey barato
The lonely life of a writer
A vida solitária de um escritor
And whose words could not pay it's depths
Cuja as palavras nunca alcançaram as profundezas
Sayin', please, don’t, please don’t pass me by
Dizendo, por favor, por favor não me ignore
I am alive, oh can’t you see?
Estou vivo, você consegue ver que
That I’ve been blinded completely
Que eu fui completamente cegado
Please don’t, please don’t pass me by
Por favor, por favor não me ignore
I am alive, oh can’t you see?
Estou vivo, você não consegue ver
That I am pleading for your mercy
Que estou implorando por seu perdão?
What if we became strangers?
E se tornarmos entranhos?
Would you notice my face in a crowd?
Você conseguiria me achar na multidão?
And could you hear the sorrow in my voice?
E poderia escutar a tristeza em minha voz?
Helplessly crying your name out loud
Um choro sem esperanças pelo o seu amor
Would I be searching for the savior?
Estaria eu procurando por um salvador?
Burning, burning with regret
Queimando, queimando com ressentimentos
The lonely life of a writer
A vida solitária de um escritor
With one last desperate quest
Até mesmo para uma última jornada
Sayin please don’t, please don’t pass me by
Dizendo por favor, por favor não me ignore
I am alive, oh can’t you see?
Estou vivo, você consegue ver que
That I’ve been blinded completely
Que eu fui completamente cegado
Please don’t, please don’t pass me by
Por favor, por favor não me ignore
I am alive, oh can’t you see?
Estou vivo, você não consegue ver
That I am pleading for your mercy
Que estou implorando por seu perdão?
I’ve been on the lamb
Eu estive na pele do cordeiro
Being hunted, so confused
Sendo caçado e foi confuso
Missing time and time don’t waits for no man
O tempo perdido, e o tempo não espera por ninguém
But I was just hoping
E eu irei apenas caminhar por
These storm filled skies have cleared
Esse céu tempestuoso estiver limpo
Please don’t, please don’t pass me by
Por favor, por favor não me ignore
Please don’t, please don’t pass me by
Por favor, por favor não me ignore
Please don’t, please don’t pass me by
Por favor, por favor não me ignore
I am alive, oh can’t you see?
Estou vivo, você não consegue ver
That I am pleading for your mercy
Que estou implorando por seu perdão?
vídeo incorreto?