Waiting...
Tradução automática
Waiting...
Esperando...
A coma might feel better than this,
Um coma talvez seja melhor que isto
attempting to discover where to begin.
Tentando descobrir por onde começar
You're weighed down, you're full of something.
Você está sobrecarregada, está cheia de alguma coisa.
Of sickness, and desertion.
De doença, e deserção.
You're weighed down, you're full of something,
Você está sobrecarregada, está cheia de alguma coisa.
you're underneath it all.
Você está por baixo de tudo.
So say goodbye to love,
Então diga adeus ao amor
and hold your head up high.
E mantenha a sua cabeça erguida.
There's no need to rush
Não precisa de pressa,
we're all just waiting, waiting to die.
Estamos todos esperando, esperando para morrer.
Hoping a better place is all I need,
Esperar por um lugar melhor é tudo o que preciso,
with moments of innocence and mystery.
Com momentos de inocência e mistério.
Oh, it's the little things you miss.
Ah, são pequenas coisas que te fazem falta,
Like waking up all alone.
Como acordar totalmente sozinho.
Oh, it's the little things you miss,
Ah, são pequenas coisas que te fazem falta,
when you're underneath it all.
Quando você está por baixo de tudo.
So say goodbye to love,
Então diga adeus ao amor,
and hold your head up high.
E mantenha a sua cabeça erguida.
There's no need to rush
Não precisa de pressa
we're all just waiting, waiting to die.
Estamos todos esperando, esperando para morrer.
All your friends seem like enemies
Todos os seus amigos parecem inimigos
when you're broken down and empty.
Quando você está arrasado e vazio.
All your friends seem like enemies
Todos os seus amigos parecem inimigos
when you're broken down and empty.
Quando você está arrasado e vazio.
So say goodbye to love,
Então diga adeus ao amor,
and hold your head up high.
E mantenha a sua cabeça erguida.
There's no need to rush
Não precisa de pressa
we're all just waiting, waiting to die.
Estamos todos esperando, esperando para morrer.
vídeo incorreto?