Falling Down
Tradução automática
Falling Down
Caindo Para Baixo
I want to tell you, I guess it's time
Eu quero te dizer, eu acho que é hora
The way I acted was out of line
A maneira como agi estava fora da linha
I have to calm myself once again
Eu tenho que me acalmar mais uma vez
It's getting later, I'm losing time
Está ficando tarde, eu estou perdendo tempo
I want to give you the reason why
Eu quero dar-lhe a razão pela qual
It's the only thing on my mind
É a única coisa em minha mente
I want to tell you
Eu quero dizer a você
I want to explain
Eu quero explicar
I want to tell you, it won't happen again
Eu quero te dizer, não vai acontecer de novo
I've got tears, I've got years in my eyes
Eu tenho lágrimas, tenho anos em meus olhos
Someday we all fall down, someday we all fall down
Um dia todos nós caímos, um dia todos nós caímos
A-a-a-a-a-a-a-a-a
A-a-a-a-a-a-a-a-a
You mean the world to me, it crossed my mind
Você significa o mundo para mim, passou-me pela mente
The days of knowing you, you've been too kind
Os dias de conhecê-lo, você foi muito gentil
You cast your pearls in front of me
Você lança suas pérolas na minha frente
Guilt is complex, when I face the facts
A culpa é complexo, quando eu enfrentar os fatos
My naked indifference, I torn off heads
Minha nu indiferença,eu arrancando cabeças
I never wanted these kind of debts
Eu nunca quis esse tipo de dívidas
You've tried so hard to reach my core
Você tentou tão difícil de alcançar o meu núcleo
Truth taste strange when I explore
Verdade gosto estranho quando eu exploro
I trip myself up when I try
Eu tropeço até mim quando eu tento
Every nail is in it's place I cried...
Cada unha é em seu lugar eu chorei...
I give in to sin too soon
Eu dou ao pecado muito cedo
Someday we all fall down
Um dia todos nós caímos
vídeo incorreto?