Tutto In Un Abbraccio (Tudo Em Um Abraço) de Claudio Baglioni

Tradução completa da música Tutto In Un Abbraccio para o Português

Tutto In Un Abbraccio
Tutto In Un Abbraccio
Tradução automática
Tutto In Un Abbraccio
Tudo Em Um Abraço
Ma perché di tanti proprio questo stesso posto
Mas por que de tantos, logo esse mesmo lugar
Dove ci trovammo tardi e ci lasciamo troppo presto
Onde nos encontramos tarde, e nos deixamos muito cedo
Che facciamo abbiamo chiesto e solo il vento ci ha risposto
O que faremos? Perguntamos e só o vento nos respondeu
Tanto la sua musica va avanti pure senza testo
Tanto a sua música vai em frente mesmo sem um texto
E ammazziamo il tempo e ammazza noi quel tempo indietro
E matamos o tempo, e nos mata aquele tempo atrás
E il sole taglia il mare e il nostro amore in due come un aratro
E o sol corta o mar e o nosso amor em dois como um arado
E finiamo tutta questa strada metro dopo metro
E acabamos toda essa estrada, metro após metro
Perché dietro a un gran finale serve sempre un bel teatro
Porque atrás de um "Gran finale" serve sempre um bom teatro
E la canzone degli amori infelici
E a canção dos amores infelizes
L'ultima occasione per attori e attrici
Uma última ocasião para atores e atrizes
Io non lo so perché ma è un po' buffo
Eu não sei porque mas é até engraçado
Stare io e te su un crepaccio
Estarmos eu e você sobre uma crevasse
Quasi come ad aspettare il tuffo
Quase como a esperar o mergulho
E buttare lì a casaccio un che di diverso
E jogar ali na sorte um Q de diferente
Uno scherzo sì
Uma brincadeira sim...
Come fossi io il tuo pagliaccio
Como se fosse eu o seu palhaço
Cercare qui
Procurara aqui
Dentro ad un setaccio ciò che è perso
Dentro de um crivo aquilo que está perdido
O almeno poi
Ou pelo menos depois
Tutto quello che sta in un abbraccio
Tudo que está em um abraço
Fra di noi
Entre nós
E non ci resta
E não nos resta
Che dipingere la scena con l'ultimo sguardo
Que pintar a cena com um último olhar
Come mettersi di schiena a quel falsario del ricordo
Como se colocar de costas àquele falsificador de recordações
Quanto abbiamo corso insieme per tagliare già il traguardo
Quanto corremos juntos para a ultrapassar a linha de chegada
Tanto vincitori o vinti ci stringiamo in un accordo
Tanto vencedores ou vencidos, nos apertamos em um acordo
Se non siamo più come ci siamo amati
Se não nos amamos mais como nos amávamos
E non sapremo mai quel che saremmo stati
E não saberemos mais aquilo que poderíamos ter sido
Io non lo so com'è ma è successo
Eu não sei como mas aconteceu
Mentre prendo te col tuo braccio
Enquanto prendo você com seu braço
Con lo stesso impaccio allora e adesso
Com o mesmo obstáculo até então e agora
Non so dire no uno straccio in più di parola
Não sei dizer não um pano a mais de palavra
Una sola no
Uma só não
Sulle labbra dure di ghiaccio
Sobre os lábios rígidos de gelo
Morire un po'
Morrer um pouco
Come avessi un laccio sulla gola
Como se houvesse um laço na gola
Ma tanto poi
Mas tanto depois
Tutto il resto è tutto in un abbraccio
Todo o resto é tudo em um abraço
Tra di noi
Entre nós
vídeo incorreto?