Vecchia Roma
Tradução automática
Vecchia Roma
Vecchia Roma (Tradução)
Oggi er modernismo
Hoje o modernismo
der novecentismo
do novecentismo
rinnovanno tutto va,
renovando tudo vai,
e l'usanze antiche e semplici
e os costumes antigos e simples
so' ricordi che sparischeno.
são lembranças que desaparecem.
E tu Roma mia
E a Roma minha
senza nostargia
sem nostalgia
segui la modernità,
segue a modernidade,
fai la progressista, l'universalista,
faz a progressista, a universalista,
dici okey, hallo, thank you, ja ja.
diz okey, hallo, thank you, ja ja.
Vecchia Roma
Velha Roma
sotto la luna
sob a lua
nun canti più
não cantas mais
li stornelli,
os estorninhos,
le serenate de gioventù.
as serenatas da juventude.
Er progresso
O progresso
t'ha fatta grande
te fez grande
ma sta città,
mas esta cidade,
nun è quella
não é aquela
'ndo se viveva tant'anni fa.
onde se vivia tantos anos atrás.
Più nun vanno
Não vão mais
l'innamorati
os namorados
per Lungo Tevere,
pelo Lungo Tevere,
a rubasse li baci a mille
a roubar-se os beijos a mil
sotto all'arberi.
sob as arvores.
E li sogni
E os sonhos
sognati all'ombra
sonhados na sombra
d'un cielo blù,
de um céu azul,
so' ricordi der tempo bello
são lembranças do tempo belo
che nun c'è più.
que não existe mais.
Mo le regazzette
Agora as garotinhas
con le polacchette
com as botinhas
certo nun le vedi più.
de certo não se vêem mais.
Gli abiti scollati porteno
Os vestidos com decote usam
controluce trasparischeno.
em contraluz transparecem.
Senza complementi,
Sem cerimônias,
nei caffè le senti
nos cafés se ouvem
de politica parlar,
de política falar,
vanno a ogni comizio, chiedono il divorzio
vão a cada comício, pedem o divorcio
mentre a casa se stà a digiunar.
enquanto em casa fica-se a jejuar.
Più nun vanno
Não vão mais
l'innamorati
os namorados
per Lungo Tevere,
pelo Lungo Tevere,
a rubasse li baci a mille
a roubar-se os beijos a mil
sotto all'arberi.
sob as arvores.
E li sogni
E os sonhos
sognati all'ombra
sonhados na sombra
d'un cielo blù,
de um céu azul,
so' ricordi der tempo bello
são lembranças do tempo belo
che nun c'è più.
que não existe mais.
vídeo incorreto?