Do What I Say (Faça O Que Eu Mando) de Clawfinger

Tradução completa da música Do What I Say para o Português

Do What I Say
Do What I Say
Tradução automática
Do What I Say
Faça O Que Eu Mando
Don't to this don't do that
Não faça isso não faça aquilo
Don't you ever talk back
Nunca me responda
Don't speak with food in your mouth
Não fale com comida na sua boca
Just keep quiet while the grown ups are talking
Apenas fique quieto enquanto os adultos estão conversando
I'm not being mean I'm just being fair
Não estou sendo cruel eu estou sendo justo
It's just because I really care
É só porque eu me preocupo com você
You know that I love you
Você sabe que eu te amo
But shut your mouth you just have to do what I say
Mas cale sua boca e faça o que eu mando
I don't want you to lie
Não quero que você minta
You're much too old to cry
Você é muito velho para chorar
You're just to young to know
Você é muito novo para saber
But when you're older you'll understand
Mas quando ficar mais velho você vai entender
You are mine I own you
Você é meu eu sou seu dono
Look at me I'm talking to you
Olhe para mim quando estiver falando com você
Don't use that tone to me
Não use esse tom para mim
So shut your mouth you just have to do what I say
Então cale sua boca e faça o que eu mando
When I grow up there will be a day
Quando eu crescer vai ter um dia
When everybody has to do what I say
Que todo mundo vai ter que fazer o que eu mando
When I grow up there will be a day
Quando eu crescer vai ter um dia
When everybody has to do it my way
Que todo mundo vai ter que fazer do meu jeito
I've paid to raise you good
Eu paguei para que crescesse bem
Done everything I could so don't you dare to say
Eu fiz tudo que pude então não ouse dizer
That I ever cared about you anyway
Que eu nunca liguei para você
I gave you good food to eat
Eu te dei comida para comer
I kept you on your feet
Eu te deixei de pé
I gave you all my good advice
Eu te dei todos meus bons avisos
Not once did I hear you thank me for all that I've done
Sequer uma vez escutei obrigado por tudo que eu fiz
You don't know anything
Você não sabe de nada
About my suffering
Sobre meu sofrimento
I went through a lot of pain
Eu passei por um monte de dor
Just to get you where you are today
Para deixar você do jeito que está hoje
If I ever hit you
Se eu te bater
It's because I have to
É porque eu preciso
You have done something wrong
Você fez algo errado
And you deserve the punishment, you'll have to pay
E merece punição, você vai ter que pagar
When I grow up there will be a day
Quando eu crescer vai ter um dia
When everybody has to do what I say
Que todo mundo vai ter que fazer o que eu mando
When I grow up there will be a day
Quando eu crescer vai ter um dia
When everybody has to do it my way
Que todo mundo vai ter que fazer do meu jeito
Don't ask me why not
Não me pergunte porque não
Be glad with what you've got
Agradeça pelo que tem
DOn't tell me you're alone
Não me diga que está sozinho
You should be glad that you have a home
Você deveria estar feliz que tem casa
Just look me in the eyes
Me olhe nos meus olhos
You have to realize
Você tem que entender
I make the rules that's it
Eu faço as regras e é isso
It's for your own good so you have to do what I say
É para seu próprio bem então fala o que eu mando
When I grow up there will be a day
Quando eu crescer vai ter um dia
When everybody has to do what I say
Que todo mundo vai ter que fazer o que eu mando
When I grow up there will be a day
Quando eu crescer vai ter um dia
When everybody has to do it my way
Que todo mundo vai ter que fazer do meu jeito
vídeo incorreto?