Rather Be (Feat. Jess Glyne)
Tradução automática
Rather Be (Feat. Jess Glyne)
Preferiria Estar (Part. Jess Glyne)
We're a thousand miles from comfort
Estamos a milhares de quilômetros de conforto
We have travelled land and sea
Temos viajado a terra eo mar
But as long as you are with me
Mas enquanto você está comigo
There's no place I'd rather be
Não há nenhum lugar que eu prefiro ser
I would wait forever
Eu esperaria para sempre
Exulted in the seam
Exultou com a costura
As long as I am with you
Enquanto eu estou com você
My heart continues to beat
Meu coração continua a bater
With every step we take
Com cada passo que damos
Kyoto to the bay
De Kyoto até a baía
Strolling so casually
Passeando tão casualmente
We're different and the same
Nós somos diferentes e iguais
Gave you another name
Dado a você outro nome
Switch up the batteries
Troque a pilha
If you gave me a chance I would take it
Se você me desse uma chance, eu aproveitaria
It's a shot in the dark but I'll make it
É um tiro no escuro, mas eu farei
Knowing all of your heart, you can't shame me
Sabendo tudo do seu coração, você não pode me envergonhar
When I am with you, there's no place I'd rather be
Quando estou com você, não há lugar eu que preferiria estar
No, no, no, no, no! No place I'd rather be
Não, não, não, não, não! Não há lugar que eu preferiria estar
No, no, no, no, no! No place I'd rather be
Não, não, não, não, não! Não há lugar que eu preferiria estar
No, no, no, no, no! No place I'd rather be
Não, não, não, não, não! Não há lugar que eu preferiria estar
We staked out on a mission
Nós apostamos em uma missão,
To find our inner peace
Para encontrar a nossa paz interior
Make it everlasting
Fazer durar pra sempre
So nothing's incomplete
Então nada é incompleto
It's easy being with you
É fácil estar com você
Sacred simplicity
Singeleza sagrada
As long as we're together
Contanto que estejamos juntos
There's no place I rather be
Não há lugar eu que preferiria estar
With every step we take
Com cada passo que damos
Kyoto to the bay
De Kyoto até a baía
Strolling so casually
Passeando tão casualmente
We're different and the same
Nós somos diferentes e iguais
Gave you another name
Dado a você outro nome
Switch up the batteries
Troque a pilha
If you gave me a chance I would take it
Se você me desse uma chance, eu aproveitaria
It's a shot in the dark but I'll make it
É um tiro no escuro, mas eu farei
Knowing all of your heart, you can't shame me
Sabendo tudo do seu coração, você não pode me envergonhar
When I am with you, there's no place I'd rather be
Quando estou com você, não há lugar eu que preferiria estar
No, no, no, no, no! No place I'd rather be
Não, não, não, não, não! Não há lugar que eu preferiria estar
No, no, no, no, no! No place I'd rather be
Não, não, não, não, não! Não há lugar que eu preferiria estar
No, no, no, no, no! No place I'd rather be
Não, não, não, não, não! Não há lugar que eu preferiria estar
When I am with you, there's no place I'd rather be
Quando estou com você, não há lugar eu que preferiria estar
If you gave me a chance I would take it
Se você me desse uma chance, eu aproveitaria
It's a shot in the dark but I'll make it
É um tiro no escuro, mas eu farei
Knowing all of your heart, you can't shame me
Sabendo tudo do seu coração, você não pode me envergonhar
When I am with you, there's no place I'd rather be
Quando estou com você, não há lugar eu que preferiria estar
No, no, no, no, no! No place I'd rather be
Não, não, não, não, não! Não há lugar que eu preferiria estar
No, no, no, no, no! No place I'd rather be
Não, não, não, não, não! Não há lugar que eu preferiria estar
No, no, no, no, no! No place I'd rather be
Não, não, não, não, não! Não há lugar que eu preferiria estar
When I am with you, there's no place I'd rather be
Quando estou com você, não há lugar eu que preferiria estar
No, no, no, no, no! No place I'd rather be
Não, não, não, não, não! Não há lugar que eu preferiria estar
No, no, no, no, no! No place I'd rather be
Não, não, não, não, não! Não há lugar que eu preferiria estar
No, no, no, no, no! No place I'd rather be
Não, não, não, não, não! Não há lugar que eu preferiria estar
When I am with you, there's no place I'd rather be
Quando estou com você, não há lugar eu que preferiria estar
vídeo incorreto?