Hanging Onto Nothing (Pendurado Nada) de Close To Home

Tradução completa da música Hanging Onto Nothing para o Português

Hanging Onto Nothing
Hanging Onto Nothing
Tradução automática
Hanging Onto Nothing
Pendurado Nada
I heard from someone that you had moved along.
Eu ouvi de alguém que você tinha se mudado junto.
I'd be happy for you but I'm not that strong.
Eu ficaria feliz por você, mas eu não sou tão forte.
So you say you got just what you want,
Então você diz que tem apenas o que você quer,
What about the rest of us?
E o resto de nós?
We are broken is there something that can put us back together?
Estamos quebrado há algo que pode nos colocar de volta juntos?
We are hanging onto nothing but the past was never there.
Nós estamos pendurando em nada, mas o passado nunca foi lá.
And so you say that some people never change.
E então você diz que algumas pessoas nunca mudam.
Your excuses are falling to pieces, that the part of being speechless.
Suas desculpas estão caindo aos pedaços, que a parte de ser mudo.
I'm tired of this game.
Estou cansado deste jogo.
So you say you found just what you need,
Então você diz que você encontrou exatamente o que você precisa,
Maybe things weren't meant to be.
Talvez as coisas não foram feitos para ser.
We are broken is there something that can put us back together?
Estamos quebrado há algo que pode nos colocar de volta juntos?
We are hanging onto nothing but the past was never there.
Nós estamos pendurando em nada, mas o passado nunca foi lá.
You had me pinned.
Você tinha me derrotou.
I was all that you wanted, caught in your plan but you failed when you lost it.
Eu era tudo o que você queria, pegou no seu plano, mas você falhou quando você perdeu.
Now the pictures and memories, what could be is all that we have.
Agora, as imagens e memórias, o que poderia ser é tudo o que temos.
All we have.
Tudo o que temos.
Its so easy to fall, to let you back in.
É tão fácil cair, para deixá-lo de volta pol
Even after blaming you for it all.
Mesmo depois de culpar você por tudo.
I couldn't make you trust me, but I'll be damned if I didn't try.
Eu não poderia fazê-lo confiar em mim, mas eu vou ser amaldiçoado se eu não tentar.
I did everything I could for you so this is goodbye
Eu fiz tudo que podia para você assim que este é um adeus
This is goodbye.
Isso é um adeus.
At first I missed you when you're.
No começo eu senti sua falta quando você está.
Now I wished I never met you at all.
Agora eu quis Eu nunca conheci você em tudo.
We are broken is there something that can put us back together?
Estamos quebrado há algo que pode nos colocar de volta juntos?
We are hanging onto nothing but the past was never there.
Nós estamos pendurando em nada, mas o passado nunca foi lá.
You had me pinned.
Você tinha me derrotou.
I was all that you wanted, caught in your plan but you failed when you lost it.
Eu era tudo o que você queria, pegou no seu plano, mas você falhou quando você perdeu.
Now the pictures and memories, what could be is all that we have.
Agora, as imagens e memórias, o que poderia ser é tudo o que temos.
All we have.
Tudo o que temos.
All we have.
Tudo o que temos.
vídeo incorreto?