Guardian Angel
Tradução automática
Guardian Angel
Anjo Da Guarda
They say I'm young but my purpose is
Dizem que sou jovem, mas meu objetivo é
The inspiration of a nation innovation
A inspiração de uma inovação nacional
Til I change the talk into a conversation
Até que eu mude a conversa para uma conversa
I'm like a doctor and my patients are anxiously
Eu sou como um médico e meus pacientes são ansiosamente
Waiting healing all the hating
Esperando curando a todos o odeiam
Thats faking in the paper chasing
Thats fingindo na perseguição de papel
Its hard to live up to these expectations
É difícil viver de acordo com estas expectativas
That I'm facing and gain the admiration
Que eu estou enfrentando e ganhar a admiração
Of an older generation
De uma geração mais velha
That's why I'm pacing back and forth
É por isso que eu estou andando para trás e para frente
Contemplating, meditating how to use what I've been thought
Contemplando, meditando como usar o que tenho pensado
As a positive force
Como uma força positiva
Oh this is who I am
Oh este é quem eu sou
I wish you'd understand
Eu gostaria que você entender
Its time to set me free
É hora de me libertar
My Guardian Angel
Meu Anjo da Guarda
No no matter what I do
Não, não importa o que eu faço
I'm still apart of you
Ainda estou distante de você
I hope you'll always be
Espero que você sempre será
My Guardian Angel
Meu Anjo da Guarda
I wanna be the greatest in the world
Eu quero ser o maior no mundo
Not for the money,or the fame,or the girls
Não pelo dinheiro, ou a fama, ou as meninas
Not for the car keys,jet skis,or the vacation to the West Indies
Não para as chaves do carro, jet skis, ou o de férias para as Índias Ocidentais
But simply 'cause love it
Mas simplesmente "causa amá-lo
When I write I'm like a puppeteer
Quando eu escrevo eu sou como um titereiro
Pulling my strings til the melody sings
Tirando minhas cordas até a melodia canta
And it honestly makes me spread my wings
E sinceramente me faz abrir minhas asas
You calling me out
Você me chamando para fora
without your mind
sem a sua mente
Send that thought back down your spine
Enviar esse pensamento de volta para sua coluna
I'm on the ground
Eu estou no chão
It's on the line
É na linha
Road signs say both ways at the same time
Os sinais de trânsito dizer em ambos os sentidos, ao mesmo tempo
Most days I can't wait to rhyme
A maioria dos dias eu não posso esperar para rimar
Express my stress elevate and shine
Expressar o meu estresse e elevar a brilhar
Progress,regress
Regredir o progresso,
Each step's climbed
Cada passo subiram
So I take that test and I testify
Então eu levo esse teste e testifico
Oh this is who I am
Oh este é quem eu sou
I wish you'd understand
Eu gostaria que você entender
Its time to set me free
É hora de me libertar
My Guardian Angel
Meu Anjo da Guarda
No no matter what I do
Não, não importa o que eu faço
I'm still apart of you
Ainda estou distante de você
I hope you'll always be
Espero que você sempre será
My Guardian Angel
Meu Anjo da Guarda
I feel so misunderstood
Eu me sinto tão mal compreendido
'Cause my intentions were good
Porque minhas intenções eram boas
If you can only see that poetry can hide in the hood
Se você só pode ver que a poesia pode se esconder no capuz
The passion in Philosophy of possibilities
A paixão de Filosofia de possibilidades
Every dream is in my reach
Cada sonho é ao meu alcance
I'll find my freedom in this beat
Eu vou encontrar minha liberdade nesta batida
Follow me now it's a brand new ground
Siga-me agora que é um terreno novo
Swallow your pride I'll make you proud
Engula o seu orgulho eu vou fazer você se sentir orgulhoso
All of my life I've lived out loud
Toda minha vida eu vivi em voz alta
We just preached to different crowds
Nós só pregou para multidões diferentes
Oh this is who I am
Oh este é quem eu sou
I wish you'd understand
Eu gostaria que você entender
Its time to set me free
É hora de me libertar
My Guardian Angel
Meu Anjo da Guarda
Oh this is who I am
Oh este é quem eu sou
I wish you'd understand
Eu gostaria que você entender
It's time to set me free
É hora de me libertar
My Guardian Angel
Meu Anjo da Guarda
No no matter what I do
Não, não importa o que eu faço
I'm still apart of you
Ainda estou distante de você
I hope you'll always be
Espero que você sempre será
My Guardian Angel
Meu Anjo da Guarda
vídeo incorreto?