Apollo Ii: The Telling Truth
Tradução automática
Apollo Ii: The Telling Truth
Apollo Ii: A Dizer A Verdade
In the worst of all your fears
No pior de todos os seus medos
You have come so far to hear
Você veio de tão longe para ouvir
That in turn they've showered your name
Que por sua vez eles regado o seu nome
As the laughing stock
Como o motivo de chacota
Now by fire you must hang
Agora pelo fogo você deve pendurar
As my word holds course through vein
Como a minha palavra tem curso através de veia
You will walk to the end of days
Você vai caminhar até o fim dos dias
I'll gravitate towards you
Vou gravitar em torno de você
I will, in the now, hate you
Eu, no agora, te odeio
These days are numbered
Estes dias estão contados
This close encounter
Este encontro íntimo
To the heartland, through the madness
Para o coração, através da loucura
I'll make you wish
Eu vou fazer você desejar
You hadn't burned our time before
Você não tinha queimado antes de nosso tempo
I'll live through this
Eu vou viver esta
In a manner cursed at my own accord
De um modo amaldiçoado na minha própria
I don't want to go
Eu não quero ir
So come on bitch
Então venha cadela
Why aren't you laughing now?
Por que você não está rindo agora?
You left me here to fend on my own
Você me deixou aqui para se defender por conta própria
So cry on bitch,
Então chore na cadela,
Why aren't you laughing now?
Por que você não está rindo agora?
In my presence
Na minha presença
You will make sure the fiction meets its fate
Você irá certificar-se da ficção encontra o seu destino
That death will grace your face my dear character
Que a morte vai agraciar o seu rosto o meu personagem querido
Through these lessons you have learned
Através destas lições que você aprendeu
All the worlds from here must burn
Todos os mundos a partir daqui deve queimar
For as God demands that the end we miss
Por que Deus exige que o fim perdemos
I'll make you wish
Eu vou fazer você desejar
You hadn't burned our time before
Você não tinha queimado antes de nosso tempo
I'll live through this
Eu vou viver esta
In a manner cursed at my own accord
De um modo amaldiçoado na minha própria
I don't want to go
Eu não quero ir
So come on bitch
Então venha cadela
Why aren't you laughing now?
Por que você não está rindo agora?
You left me here to fend on my own
Você me deixou aqui para se defender por conta própria
So cry on bitch,
Então chore na cadela,
Why aren't you laughing now?
Por que você não está rindo agora?
If my shame spills our worth across this floor
Se a minha vergonha derrama nosso valor através deste chão
Then tonight, goodnight, I'm burning Star IV
Então, esta noite, boa noite, estou queimando Star IV
Only, I don't even think of you
Só que eu nem sequer penso em você
No, I don't wanna think of you... anymore
Não, eu não quero pensar em você ... mais
Goodnight, tonight, goodbye
Boa noite, hoje à noite, adeus
Goodnight, tonight, goodbye
Boa noite, hoje à noite, adeus
If, then should they come home
Se, então eles devem voltar para casa
With failed attempt we'll know
Com tentativa fracassada saberemos
I won't leave a stone unturned
Eu não vou deixar uma pedra sobre pedra
These worlds will surely burn
Esses mundos certamente irá queimar
Wait
Espere
But what did I do to... to deserve all of you
Mas o que eu fiz para ... para merecer tudo de você
Jesse, bad boy
Jesse menino, mau
Just come look at what your brother did,
Basta vir olhar para o que seu irmão fez,
To that girl's precious little whore of a body
Para prostituta precioso que menina pequena de um corpo
[x4]
[X4]
I'll make you wish
Eu vou fazer você desejar
You hadn't burned our time before
Você não tinha queimado antes de nosso tempo
I'll live through this
Eu vou viver esta
In a manner cursed at my own accord
De um modo amaldiçoado na minha própria
I don't want to go
Eu não quero ir
So come on bitch
Então venha cadela
Why aren't you laughing now?
Por que você não está rindo agora?
You left me here to fend on my own
Você me deixou aqui para se defender por conta própria
So cry on bitch,
Então chore na cadela,
Why aren't you laughing now?
Por que você não está rindo agora?
If my shame spills our worth across this floor
Se a minha vergonha derrama nosso valor através deste chão
Then tonight, goodnight, I'm burning Star IV
Então, esta noite, boa noite, estou queimando Star IV
Only, I don't even think of you
Só que eu nem sequer penso em você
No, I don't wanna think of you... anymore
Não, eu não quero pensar em você ... mais
Goodnight, tonight, goodbye
Boa noite, hoje à noite, adeus
Goodnight, tonight, goodbye
Boa noite, hoje à noite, adeus
Well, I don't wanna think of you
Bem, eu não quero pensar em você
No girl, I don't wanna think of you... anymore
Nenhuma menina, eu não quero pensar em você ... mais
Goodnight, tonight, goodbye
Boa noite, hoje à noite, adeus
Goodnight, tonight, goodbye
Boa noite, hoje à noite, adeus
Te amo, Mary
Te amo, Maria
vídeo incorreto?