Gravity's Union
Tradução automática
Gravity's Union
União Da Gravidade
I flew head first into the light
Eu voei de cabeça para a luz
Weightless, crisscrossing, precise
Weightless, cruzamento, precisa
In a dream or was it life?
Em um sonho ou foi a vida?
Inside this door all answers wait
Dentro desta porta todas as respostas esperar
So saddle up my steed
Então selar o meu cavalo
Where the lies live way beneath
Onde as mentiras maneira ao vivo debaixo
Oh my, i think i’ve made a mess
Oh meu Deus, eu acho que eu fiz uma bagunça
This is all my fault it’s what i’ve wished
Isso tudo é culpa minha, é o que eu queria
And i was wrong to let you go
E eu estava errado em deixá-lo ir
I accept my mistake, but you will never know
Eu aceito o meu erro, mas você nunca vai saber
This is my love into a ten ton truck
Este é o meu amor em um caminhão de dez toneladas
Baby, please remember the better me
Baby, por favor lembre-se o melhor me
No time to change my life in the air before
Não há tempo para mudar a minha vida no ar antes
Our maximum reach outweighed
Nosso alcance máximo superados
Apart, pictureless retreat
Além retiro, sem imagens
The terror meets the truth, no longer who
O terror encontra a verdade, não mais que
We know what we must do
Sabemos o que devemos fazer
Shadow dancing through the roof
Dança sombra através do telhado
Contact the life you used to know
Fale a vida que você conhecia
Gravity, the world in tow
Gravidade, o mundo a reboque
And i was wrong to let you go
E eu estava errado em deixá-lo ir
I accept my mistake, but you will never know
Eu aceito o meu erro, mas você nunca vai saber
This is my love into a ten ton truck
Este é o meu amor em um caminhão de dez toneladas
Baby, please remember the better me
Baby, por favor lembre-se o melhor me
Driver may i sleep with you tonight
Motorista pode i dormir com você hoje à noite
Numbered uncertainty
Incerteza numeradas
City limits, shoe strewn diary
Limites da cidade, diário de sapato espalhado
The roar of the engine won’t cease
O ronco do motor não cessará
All of my love and heart spilled in this car
Todo o meu amor e coração derramado neste carro
Picture me the perfect enemy
Imagine-me o inimigo perfeito
Our lives are one, colliding up and beyond
Nossas vidas são uma, colidindo-se e além
In this fatal possibility
Nesta possibilidade fatal
I am your, i am your prize
Eu sou seu, eu sou seu prêmio
We wave welcome aboard
Nós onda bem-vindos a bordo
We wave welcome aboard
Nós onda bem-vindos a bordo
We wave welcome aboard
Nós onda bem-vindos a bordo
In my eyes i drown you
Em meus olhos eu te afogar
He has forgotten his place
Ele esqueceu o seu lugar
Bait the hook and let it sink
Isca do gancho e deixá-lo afundar
No cause for alarm
Não há motivo para alarme
Enter the master, i am dr. straight
Digite o mestre, eu sou dr. em linha reta
Scalpel keep that lung in place
Bisturi manter esse pulmonar no local
Nurse, iv needs refilling
Enfermeira, iv precisa de recarga
Now watch the brain
Agora observe o cérebro
Responding quite normal
Respondendo perfeitamente normal
This life i can save
Essa vida que pode salvar
Every man has a point
Todo homem tem um ponto
Where he breaks or conjoins
Onde ele quebra ou conjuga
Among pressure that floods to complicate
Entre a pressão que inunda a complicar
Matters close to the heart
Matéria perto do coração
Will define who we are
Vai definir quem somos
Do we love? do we hate?
Amamos? odiamos?
We are only the meat
Estamos apenas a carne
We understood the unmistakable
Entendemos o inconfundível
Two romantics on holiday and
Dois românticos em férias e
How they stole our love
Como eles roubaram o nosso amor
Caged
Caged
Locked in perpetual motion
Trancado em movimento perpétuo
Carving our wounds wide open
Carving nossas feridas abertas
But you let the wrong one in
Mas você deixou a pessoa errada em
vídeo incorreto?