Mother Superior
Tradução automática
Mother Superior
Madre Superiora
Here, sleep at the bottom of hell
Aqui, durma no fundo do inferno
Your time has come to pick the road
Chegou a sua hora de escolher a estrada
You walk in this tale.
Que você anda neste conto.
Turned and as a coward you've learned
Transformou-se e como um covarde, você aprendeu
Through sickness and health,
Através da doença e da saúde,
There's only one,
Há apenas um,
Now go and bite your tongue.
Agora vá e engula suas palavras*. (gíria)
You'll just say the worst of me,
Você só vai dizer o pior de mim,
With a hope they'll understand.
Com a esperança de que eles irão entender.
No, they know you're just a boy.
Não, eles sabem que você é apenas um garoto.
So grow up and be a man.
Então cresça e seja um homem.
Little baby, kicking, you scream and whine
Bebezinho, chutando, você grita e se queixa
Victims pay the price eventually
Vítimas eventualmente pagam o preço,
The cost? let's see... your life.
O preço? vamos ver ... sua vida.
You've got nothing to prove, stay afraid.
Você não tem nada a provar, continue com medo.
Young brother, you've got nothing to prove.
Jovem irmão, você não tem nada a provar.
Your answer is in there,
Sua resposta está lá,
Just stare down the barrel.
Apenas olhe para o tambor*. (da arma)
Your sincerest apologies,
Suas desculpas mais sinceras,
Won't write you out of this one.
Não vão te tirar dessa.
Tonight, you'll find the right
Hoje à noite, você encontrará o direito
In the pull of the trigger, now bite.
No puxar de gatilho, agora faça*. (gíria)
Oh young fools, don't cry... anymore.
Oh, jovens tolos, não chorem ... mais.
A fear sleeps inside your stomach,
Um medo dorme dentro de seu estômago,
It swells.
Ele incha.
A torn boy alone in need of fix and the pinch that cures the itch.
Um solitário menino despedaçado*, precisando de um corretivo e de um beliscão pra curar a coceira.
For too long,
Por muito tempo,
This little baby has cried on.
Esse bebê tem chorado.
For tomorrow we'll sing the words and song
Para amanhã nós cantarmos as palavras e música
Of a time we're glad is long gone.
De um tempo o qual estamos felizes por ter ido embora
You'll just say the worst of me,
Você só vai dizer o pior de mim,
With a hope they'll understand.
Com a esperança de que eles irão entender.
No, they know you're just a boy.
Não, eles sabem que você é apenas um garoto.
So grow up and be that man.
Então cresça e seja um homem.
Little baby, kicking, you scream and whine
Bebezinho, chutando, você grita e se queixa
Victims pay the price eventually
Vítimas eventualmente pagam o preço,
The cost? let's see... your life.
O preço? vamos ver ... sua vida.
You've got nothing to prove, stay afraid.
Você não tem nada a provar, continue com medo.
Young brother, you've got nothing to prove.
Jovem irmão, você não tem nada a provar.
Your answer is in there,
Sua resposta está lá,
Just stare down the barrel.
Apenas olhe para o tambor*.
Your sincerest apologies,
Suas desculpas mais sinceras,
Won't write you out of this one.
Não vão te tirar dessa.
Tonight, you'll find the right
Hoje à noite, você encontrará o direito
In the pull of the trigger, now bite.
No puxar de gatilho, agora faça*.
Oh young fools, don't cry...
Oh, jovens tolos, não chorem ...
Mother superior,
Madre superiora*, (ele se refere à lei natural da vida)
Come catch the rabbit, he runs.
Venha pegar o coelho, ele foge.
My how've you been?
Como você tem ido?
You're frightened of leaving this truly gone fishing amalgam,
Você tem medo de deixar essa amálgama realmente insana,
Go fetch your gun.
Vá buscar a sua arma.
Your answer is in there,
Sua resposta está lá,
Just stare down the barrel.
Apenas olhe para o tambor*.
Your sincerest apologies,
Suas desculpas mais sinceras,
Won't write you out of this one.
Não vão te tirar dessa.
Tonight, you'll find the right
Hoje à noite, você encontrará o direito
In the pull of the trigger, now bite.
No puxar de gatilho, agora faça*.
Oh young fools, don't cry...
Oh, jovens tolos, não chorem...
Not anymore, don't cry boy
Não mais, não chore, menino
Not anymore, don't cry boy
Não mais, não chore, menino
Not anymore, don't cry boy
Não mais, não chore, menino
When your sick to the stomach
Quando você estiver enjoado
Just pull out the knife, Oh no.
Apenas saque a faca, Oh, não.
Don't cry boy.
Não chore, menino.
Not anymore, don't cry boy
Não mais, não chore, menino
Not anymore, don't cry boy
Não mais, não chore, menino
When your sick to the stomach
Quando você estiver enjoado
Just pull out the knife, Oh no.
Apenas saque a faca, Oh, não.
vídeo incorreto?