No World For Tomorrow (Nenhum Mundo Para O Amanhã) de Coheed And Cambria

Tradução completa da música No World For Tomorrow para o Português

No World For Tomorrow
No World For Tomorrow
Tradução automática
No World For Tomorrow
Nenhum Mundo Para O Amanhã
Wait! There's never been a mess like this.
Espere! Nunca existiu uma bagunça como esta.
Oh, no more hands to hold.
Oh, sem mãos para segurar
When the page turns tomorrow with the hurt to give up.
Quando a página virar para o amanhã com a dor de desistir.
Curse us as God has (sold us)
Nos amaldiçoe como Deus fez (Nos venda)
Believe me, Hell has no room for your crime here.
Acredite em mim, O inferno não tem espaço para o seu crime.
So beat me, till the blood and the bone finds our end near.
Então me bata, até que o sangue e os ossos encontrem nosso fim próximo.
Bye, bye world, or will our hope still hold on?
Adeus, Adeus Mundo, ou nossa esperança ainda irá aguentar?
Boy, you're never gonna see,
Garoto, você nunca vai ver,
The things that will come of these (days.)
As coisas que irão vir nestes (dias).
Raise your hands high!
Levante as mãos pro alto!
Young brothers and sisters,
Irmãos e Irmãs,
There's a world's worth of work and a need for you.
Existe um mundo que valha o trabalho e necessita de você.
Oh, a change is coming, feel these doors now closing in.
Oh, uma mudança está vindo, sinta as portas se fechando agora.
Is there no world for tomorrow, if we wait for today?
Não existe nenhum mundo para o amanhã, se nós esperamos pelo hoje?
So march to the drumming, show them you're coming.
Então marche para as batidas de guerra, mostre a eles que você está indo.
You've been their play toy.
Você tem sido o brinquedinho deles.
Cut to the carving,
Entalhe a escultura
Bleed them 'til robbing.
Sangre eles até roubá-los
Enough! They'll take no more.
Suficiente! Para que eles nunca possam recuperá-los.
You've been given all the power, boy.
Tem sido dado todo o poder a você, garoto.
Now go and make your move.
Agora vá e faça seu movimento.
Curse us, these Gods, aren't faking.
Amaldiçoe-nos, estes Deuses, não são falsos.
Have mercy on the cowards, boy.
Tenha piedade dos covardes, garoto.
They'll pray to have you lose.
Eles irão rezar para que você perca
Help us, this world's now breaking.
Ajude-nos, este mundo está quebrando agora.
So now they've noticed all you've given in sound.
Então agora que eles notaram tudo o que foi dado em som.
Let us in. Let us in.
Deixe-nos entrar, Deixo-nos entrar.
Give me love over life, the sweet soft of ground.
Dê-me amor pela vida, a doce e suave terra.
Let us in. Let us in now.
Deixe-nos entrar. Deixe-nos entrar agora.
Bye, bye world, or will our hope still hold on?
Adeus, Adeus Mundo, ou nossa esperança ainda irá aguentar?
Boy, you're never going see,
Garoto, você nunca vai ver,
The things that will come of these (days.)
As coisas que irão vir nestes (dias).
Raise your hands high!
Levante as mãos pro alto!
Young brothers and sisters,
Irmãos e Irmãs,
There's a world's worth of work and a need for you.
Existe um mundo que valha o trabalho e necessita de você.
Oh, a change is coming, feel these doors now closing in.
Oh, uma mudança está vindo, sinta as portas se fechando agora.
Is there no world for tomorrow, if we wait for today?
Não existe nenhum mundo para o amanhã, se nós esperamos pelo hoje?
So march to the drumming, show them you're coming.
Então marche para as batidas de guerra, mostre a eles que você está indo.
You've been their play toy.
Você tem sido o brinquedinho deles.
Cut to the carving,
Entalhe a escultura
Bleed them 'til robbing.
Sangre eles até roubá-los
Enough! They'll take no more.
Suficiente! Para que eles nunca possam recuperá-los.
In the light we'll sing, as all hurt must bring.
Á luz nos iremos cantar, como se toda mágoa viesse a tona.
In the falling cusp of all broken things.
Na extremidade de todas as coisas quebradas.
In the coming dusk, you will call on us and unite we must.
No próximo crepúsculo, você irá nos chamar e nós unir.
I'm the Crowing!
Eu sou o anunciador!
You all think you've figured me out. Do as I say!
Vocês acham que me descobriram. Faça como digo!
Your words mean nothing at all, so now I lay.
Suas palavras não significam nada, então agora eu deito.
I said, "Come, Momma! Come, Momma! As I need."
Eu digo " Venha, Mamãe! Venha, Mamãe! enquanto eu precisar"
I said, "Come, Momma! Come, Momma! We'll watch you bleed."
Eu digo " Venha, Mamãe! Venha, Mamãe! Nós iremos assistir você sangrar"
What did I do to deserve all of this?
O que eu fiz para merecer tudo isto?
What did I do to deserve all of you?
O que eu fiz para merecer tudo de você?
Raise your hands high!
Levante as mãos pro alto!
Young brothers and sisters,
Irmãos e Irmãs,
There's a world's worth of work and a need for you.
Existe um mundo que valha o trabalho e necessita de você.
Oh, a change is coming, feel these doors now closing in.
Oh, uma mudança está vindo, sinta as portas se fechando agora.
Is there no world for tomorrow, if we wait for today?
Não existe nenhum mundo para o amanhã, se nós esperamos pelo hoje?
Bye, bye world. Or will our hope still hold on?
Adeus, Adeus Mundo, ou nossa esperança ainda irá aguentar?
vídeo incorreto?