Brighter Than The Sun
Tradução automática
Brighter Than The Sun
Mais Brilhante Que O Sol
Stop me on the corner
Me pare na esquina
Swear you hit me like a vision
É onde você me atingiu como uma visão
I, I, I wasn't expecting
Eu, eu, eu não estava esperando
But who am I to tell fate where it's supposed to go with it?
Mas quem sou eu para dizer pro destino onde ele deve ir?
Don't you blink you might miss it
Não pisque, você pode perder o momento
See we got a right to just love it or leave it
Veja, nós temos só o direito de amar ou deixar
You find it and keep it
Você encontra e guarda pra você
Cause it ain't every day you get the chance to say
Porque não é todo dia você tem a chance de dizer
Oh, this is how it starts, lighting strikes the heart
Oh, é assim que começa, um raio atinge o coração
It goes off like a gun, brighter than the sun
Dispara como uma arma, mais brilhante que o sol
Oh, we could be the stars, falling from the sky
Oh, nós poderíamos ser as estrelas, caindo do céu
Shining how we want, brighter than the sun
Brilhando como queremos, mais brilhante que o sol
I never seen it, but I found this love I'm gonna feed it
Eu nunca vi isso, mas eu encontrei esse amor, eu sou invencível
You better believe I'm gonna treat it better than anything I've ever had
É melhor acreditar que eu vou tratá-lo melhor do que qualquer coisa que eu já tive
Cause you're so damn beautiful read it
Porque você é tão bonito, leia
It's signed and delivered, let's seal it
Está assinado e entregue, vamos selar
Boy we go together like peanuts and paydays
Garoto, vamos juntos como amendoim e Payday (doce)
As Marley and reggae
Como Marley e reggae
And everybody need to get the chance to say
E todo mundo precisa ter a chance de dizer
Oh, this is how it starts, lighting strikes the heart
Oh, é assim que começa, um raio atinge o coração
It goes off like a gun, brighter than the sun
Dispara como uma arma, mais brilhante que o sol
Oh, we could be the stars, falling from the sky
Oh, nós poderíamos ser as estrelas, caindo do céu
Shining how we want, brighter than the sun
Brilhando como queremos, mais brilhante que o sol
Everything is like a whiteout,
Tudo é como um clarão,
’Cause we shicka shicka shine down
Porque nós brilhamos
Even when the when the light's out
Mesmo quando as luzes se apagam
But I can see you glow
Eu posso ver você brilhar
Got my head up in the rafters, got me happy ever after
Estou com a cabeça pra cima, estou feliz pra sempre
Never felt this way before,
Nunca me senti assim antes,
Ain't felt this way before
Não me senti assim antes
Swear you hit me like a vision
É onde você me atingiu como uma visão
I, I, I wasn't expecting
Eu, eu, eu não estava esperando
But who am I to tell fate where it's supposed to go?
Mas quem sou eu para dizer pro destino onde ele deve ir?
Oh, this is how it starts, lighting strikes the heart
Oh, é assim que começa, um raio atinge o coração
It goes off like a gun, brighter than the sun
Dispara como uma arma, mais brilhante que o sol
Oh, we could be the stars, falling from the sky
Oh, nós poderíamos ser as estrelas, caindo do céu
Shining how we want, brighter than the sun (2 vezes)
Brilhando como queremos, mais brilhante que o sol
Brighter than the sun (3 vezes)
Mais brilhante que o sol (3 vezes)
Oh, this is how it starts, lighting strikes the heart
Oh, é assim que começa, um raio atinge o coração
It goes off like a gun, brighter than the sun (4 vezes)
Dispara como uma arma, mais brilhante que o sol
vídeo incorreto?