Puzzle Pieces
Tradução automática
Puzzle Pieces
Peças De Quebra-cabeça
We used to talk for hours on the phone
Nós costumávamos conversar por horas no telefone
Any night I was away from home
Qualquer noite que eu estava longe de casa
That's the way it was before
Esse é o jeito que era antes
We used to sleep just like us at spoons
Nós costumávamos dormir só como colheres
Now it's like I'm in the other room
Agora é como se eu estivesse em outra sala
I'm a fork and you're a knife
Eu sou um garfo e você é uma faca
We could just have further talk
Nós poderíamos apenas ter falado ainda mais
Or we could sleep anylonger and fight
Ou poderíamos dormir mais e brigar
I saw suddenly strange us
Eu nos vi estranhos de repente
I don't want to fight, I just want a life
Eu não quero brigar, só quero uma vida
Of love like we used to live
De amor como costumávamos viver
I don't want to quit, baby I just want to fit
Eu não quero parar, baby eu só quero encaixar
Back together like two puzzle pieces
De volta juntos como duas peças de quebra-cabeça
Lying here and I can't fall asleep
Deitada aqui e eu não consigo adormecer
I'm just listen to you breathe
Estou apenas ouvindo você respirar
I miss the way you was before
Eu sinto falta do jeito que você era antes
I wake and wrap inside your arms
Eu acordada e enrolada dentro de seus braços
After you kissed me all night long
Depois que você me beijou a noite toda
We would be in love a little more
Nós estaríamos apaixonados um pouco mais
Why can't we just lock all the doors?
Por que não podemos simplesmente bloquear todas as portas?
Maybe we'll find what we're looking for, cause baby
Talvez nós encontraremos o que estamos procurando, porque baby
I don't want to be strangers
Eu não quero ser estranhos
I don't want to fight, I just want a life
Eu não quero brigar, só quero uma vida
Of love like we used to live
De amor como costumávamos viver
I don't want to quit, baby I just want to fit
Eu não quero parar, baby eu só quero encaixar
Back together like two puzzle pieces
De volta juntos como duas peças de quebra-cabeça
Puzzle pieces
Peças de quebra-cabeça
Puzzle pieces
Peças de quebra-cabeça
Puzzle pieces
Peças de quebra-cabeça
Puzzle pieces
Peças de quebra-cabeça
We should just lock all the doors
Devemos apenas bloquear todas as portas
Maybe we'll find what we're looking for
Talvez nós encontraremos o que estamos procurando
Cause I don't want to be strangers
Porque eu não quero ser estranhos
I don't want to fight, I just want a life
Eu não quero brigar, só quero uma vida
Of love like we used to live
De amor como costumávamos viver
I don't want to quit, baby I just want to fit
Eu não quero parar, baby eu só quero encaixar
Back together like two puzzle pieces
De volta juntos como duas peças de quebra-cabeça
Oh, I don't want to fight, I just want a life
Oh, eu não quero brigar, só quero uma vida
Of love like we used to live
De amor como costumávamos viver
I don't want to quit, baby I just want to fit
Eu não quero parar, baby eu só quero encaixar
Back together like two puzzle pieces
De volta juntos como duas peças de quebra-cabeça
Oh, puzzle pieces (we fit)
Oh, peças de quebra-cabeça (nos encaixamos)
Puzzle pieces (together like)
Peças de quebra-cabeça (juntos como)
Puzzle pieces (we fit together like)
Peças de quebra-cabeça (nós nos encaixamos juntos como)
Puzzle pieces
Peças de quebra-cabeça
vídeo incorreto?