Flags
Tradução automática
Flags
Bandeiras
The talk among the skeletons this morning
A conversa entre os esqueletos nessa manhã
Aside from all the medicine and health
Além de toda medicina e saúde
If you could do it all again, would you do it all the same?
Se você pudesse fazer tudo de novo, faria tudo da mesma forma?
Is there something that you'd tell your former self?
Existe algo que você diria ao seu antigo eu?
There were those that wished they'd spun upon a jukebox
Havia aqueles que desejavam ter dançado ao som de uma jukebox
There were pirates who had never seen the sea
Havia piratas que nunca tinham visto o mar
But the one recurring theme, the one recurring dream they had
Mas o único tema recorrente, o único sonho recorrente que eles tiveram
Was to be whatever they wanted to be
Era para ser o que eles queriam ser
To be Pyotr Tchaikovsky
Ser Pyotr Tchaikovsky
To be free and like everyone else
Ser livre e como todo mundo
There will be no flags to own me, no!
Não haverão bandeiras que me representem, não!
'Cause I just want to be myself
Porque eu só quero ser eu mesmo
Julie telephoning by a ouija
Julie telefonando por um ouija
Is there any advice that you could give?
Existe algum conselho que você poderia dar?
When you know you're not like them
Quando você sabe que não é como eles
Do you know La Varsovienne?
Você conhece La Varsovienne?
I know that I am living, but can you show me how to live
Eu sei que estou vivendo, mas você pode me mostrar como viver?
And the Holy Roman Army
E o Sagrado Exército Romano
Said your heart beats like everyone else
Disse que seu coração bate como o de todo mundo
You don't need no flags to tell you who you are, so say
Você não precisa de bandeiras para dizer quem você é, então diga
I just want to be myself
Eu só quero ser eu mesmo
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la
There's an aura that surrounds thee
Há uma aura que te rodeia
There's a different kind of wealth
Há um tipo diferente de riqueza
And I don't need flags to know you're really something
E eu não preciso de bandeiras para saber que você é realmente algo
And I just love you for yourself
E eu simplesmente amo você por si mesmo
Oh, I just love you for yourself
Oh, eu apenas amo você por si mesmo
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la
vídeo incorreto?