Lost!
Tradução automática
Lost!
Perdido!
Just because I'm losing
Só porque estou perdendo
Doesn't mean I'm lost
Não significa que eu esteja perdido
Doesn't mean I'll stop
Não significa que irei parar
Doesn't mean I'm across
Não significa que deva me render...
Just because I'm hurting
Só porque estou sofrendo
Doesn't mean I'm hurt
Não significa que estou ferido
Doesn't mean I didn't get what I deserved
Não significa que eu não tenho o que eu mereço.
No better and no worse
Nem o melhor e nem o pior.
I just got lost!
Eu apenas me perdi
Every river that I tried to cross
Todo rio que tentei atravessar
Every door I ever tried was locked
Toda porta que testei, estava trancada
Ohhh and I'm just waiting 'til the shine wears off
Ohhh estou... apenas esperando o brilho se apagar...
You might be a big fish
Você pode ser um peixe grande
In a little pond
Em um pequeno lago
Doesn't mean you've won
Não significa que você venceu
'Cause along may come
Porque logo pode chegar
A bigger one
Um maior...
And you'll be lost!
E você vai se perder
Every river that you tried to cross
Todo rio que tentou atravessar
Every gun you ever held went off
Toda arma que experimentou estava estragada...
Ohhh and I'm just waiting until the firing's stopped
Ohhh e eu estou... apenas esperando até que o tiroteio acabe...
Ohhh and I'm just waiting 'til the shine wears off
Ohhh e eu estou... esperando até que o brilho se apague...
Ohhh and I'm just waiting 'til the shine wears off
Ohhh estou... apenas esperando o brilho se apagar...
Ohhh and I'm just waiting 'til the shine wears off
Ohhh estou... apenas esperando o brilho se apagar...
vídeo incorreto?