Us Against The World
Tradução automática
Us Against The World
Nós Contra O Mundo
Oh morning come bursting, the clouds. Amen.
Oh a manhã vem espantando as nuvens, amén.
Lift off this blindfold let me see again
Levante esta venda, deixe-me ver de novo.
And bring back the water, let your ships roll in
E traga de volta a água, deixe seus navios navegaram.
In my heart she left a hole
Em meu coração, ela deixou um buraco.
The tightrope that I'm walking just sways and ties
A corda bamba em que caminho apenas balança e para.
The devil as he's talking with those angel's eyes
O diabo, enquanto ele está falando com aqueles olhos angelicais.
And I just want to be there when the lightning strikes
E eu só quero estar lá quando o raio cair
And the saints go marching in
E os santos irem marchando.
And sing slow-ow-ow-ow it down
E cantar: mais devagar...
Through chaos as it swirls
Através do caos enquanto ele rodopia
It's us against the world
Somos nós contra o mundo
Like a river to a raindrop I lost a friend
Como um rio para uma gota de chuva, eu perdi um amigo
My drunken hazard Daniel in a lion's Den
O perigo de eu estar bêbado, Daniel na Cova dos Leões.
And tonight I know it all has to begin again
E hoje eu sei que tudo tem que começar de novo.
So whatever you do, don't let go
Então o que quer que você faça, não desista.
And if we could float away
E se pudéssemos flutuar
Fly up to the surface and just start again
Voar até a superfície e simplesmente começar de novo!
And lift off before trouble, just erodes in the rain
E levantar antes dos problemas nos desmancharem na chuva (2x)
Just erodes in the rain, just erodes and see roses in the rain.
E ver rosas na chuva.
Sing slow-ow-ow-ow it down
E cantar: mais devagar...
Oh Slow-ow-ow-ow it down
Oh mais devagar...
Through chaos as it swirls
Através do caos enquanto ele rodopia
It's just us against the world
Somos nós contra o mundo
Through chaos as it swirls
Através do caos enquanto ele rodopia
It's us against the world
Somos nós contra o mundo
vídeo incorreto?