Counterfeits & Lies
Tradução automática
Counterfeits & Lies
Falsificações & Mentiras
Inside our tv screens, 7 days a week
Nas telas de nossas TVs, 7 dias por semana
There's someone every night that, endlessly repeat
Tem alguém todas as noites repetindo sem parar
We've all got used to be, eating at our brain
Todos nós já nos acostumamos a comer nossos cérebros
We're going hollow (We're going hollow)
Estamos ficando vazios (estamos ficando vazios)
Everyday
Todos os dias
We're just fool as full of counterfeits and lies
Nós somos feitos de bobos por falsificações e mentiras
We'll act to find the way to not go by
Nós todos fingimos encontrar o caminho a não seguir
'Cause this feeling deep inside, is proved me it's still the time
Pois este sentimento dentro de mim, me provou que ainda é tempo
To make it alright
De fazer tudo ficar bem
We're just fool as full of counterfeits and lies
Nós somos feitos de bobos por falsificações e mentiras
We'll act to find the way to stay alive
Nós todos fingimos encontrar um jeito de continuar vivos
'Cause this feeling deep inside, is proved me it's still the time
Pois este sentimento dentro de mim, me provou que ainda é tempo
To make it alright
De fazer tudo ficar bem
Inside our tv screens, 7 days a week
Nas telas de nossas TVs, 7 dias por semana
The time I'm in their range is to, make us want talk and act like them
O tempo em que estamos ao alcance deles, é para nos fazer falar e agir como eles
The show talks reality, but it's more like a joke to me
O programa fala de realidade, mas não é mais uma piada para mim
Tell me where did you leave your pride ?
Diga-me, onde você deixou seu orgulho?
Let's take it back
Vamos resgatá-lo
To how it used to be
Para usá-lo como deve ser usado
We're just fool as full of counterfeits and lies
Nós somos feitos de bobos por falsificações e mentiras
We'll act to find the way to not go by
Nós todos fingimos encontrar o caminho a não seguir
'Cause this feeling deep inside, is proved me it's still the time
Pois este sentimento dentro de mim, me provou que ainda é tempo
To make it alright
De fazer tudo ficar bem
We're just fool as full of counterfeits and lies
Nós somos feitos de bobos por falsificações e mentiras
We'll act to find the way to stay alive
Nós todos fingimos encontrar um jeito de continuar vivos
'Cause this feeling deep inside, is proved me it's still the time
Pois este sentimento dentro de mim, me provou que ainda é tempo
To make it alright
De fazer tudo ficar bem
We're just fool as full of counterfeits and lies
Nós somos feitos de bobos por falsificações e mentiras
We'll act to find the way to not go by
Nós todos fingimos encontrar o caminho a não seguir
'Cause this feeling deep inside, is proved me it's still the time
Pois este sentimento dentro de mim, me provou que ainda é tempo
To make it alright
De fazer tudo ficar bem
We're just fool as full of counterfeits and lies
Nós somos feitos de bobos por falsificações e mentiras
We'll act to find the way to stay alive
Nós todos fingimos encontrar um jeito de continuar vivos
'Cause this feeling deep inside, is proved me it's still the time
Pois este sentimento dentro de mim, me provou que ainda é tempo
To make it alright
De fazer tudo ficar bem
vídeo incorreto?