Red (Vermelho) de Combichrist

Tradução completa da música Red para o Português

Tradução automática
Red
Vermelho
Nothing ever happens in this dirty hick town
Nada nunca acontece nessa cidade caipira
The bar is always closed and now the hookers all are gone
Os bares estão sempre fechados e agora todas as putas já se foram
Now church is entertainment and prozac is the drug
Agora a igreja é entretenimento e prozac é a droga
Going out of my mind, start to changing things around
Me deixando louco, começa a mudar as coisas em volta
I've got gallons of blood
Eu tenho galões de sangue
Can't remember where it's from
Não consigo lembrar de onde são
Just clippings on the wall
Apenas recortes nas paredes
I guess it's stuff that I've done
Acho que são coisas que eu fiz
I've got to paint this town red (red, red, red)
Eu tenho que pintar essa cidade de vermelho (vermelho, vermelho, vermelho)
I've got to paint this town red (red, red, red)
Eu tenho que pintar essa cidade de vermelho (vermelho, vermelho, vermelho)
I've got to paint this town red (red, red, red)
Eu tenho que pintar essa cidade de vermelho (vermelho, vermelho, vermelho)
How ironic, I'm bored and all erotic
Que irônico, estou entediado e todo erótico
Just sitting around all day, just plotting how to die
Apenas sentado o dia todo, só conspirando como morrer
Wasting time, cracking fingers, my blood gets thinner by the minute
Perdendo tempo, quebrando dedos, me sangue fica mais fino a cada minuto
Sometimes I feel that I am dead
Algumas vezes sinto que estou morto
Distant memories haunt me (distant memories haunt me)
Memórias distantes me assombram (memórias distantes me assombram)
It truly seems like a dream (it truly seems like a dream)
Parece realmente como um sonho (parece realmente como um sonho)
Like a dead man's song (like a dead man's song)
Como uma canção de um homem morto (como uma canção de um homem morto)
A machine with no conscience (a machine with no conscience)
Uma máquina sem consciência (uma máquina sem consciência)
I've got to paint this town red (red, red, red)
Eu tenho que pintar essa cidade de vermelho (vermelho, vermelho, vermelho)
I've got to paint this town red (red, red, red)
Eu tenho que pintar essa cidade de vermelho (vermelho, vermelho, vermelho)
I've got to paint this town red (red, red, red)
Eu tenho que pintar essa cidade de vermelho (vermelho, vermelho, vermelho)
I've got to paint this town red (red, red, red)
Eu tenho que pintar essa cidade de vermelho (vermelho, vermelho, vermelho)
I've got to paint this town red (red, red, red)
Eu tenho que pintar essa cidade de vermelho (vermelho, vermelho, vermelho)
It really seems like a dream
Parecia realmente como um sonho
Like a dead man's song
Como uma canção de um homem morto
I'm just the machine with no conscience
Eu sou apenas a máquina sem consciência
Like a dead man's song
Como uma canção de um homem morto
Living in a dirty hick town
Vivendo numa cidade caipira suja
I've got to paint this town red (red, red, red)
Eu tenho que pintar essa cidade de vermelho (vermelho, vermelho, vermelho)
I've got to paint this town red (red, red, red)
Eu tenho que pintar essa cidade de vermelho (vermelho, vermelho, vermelho)
I've got to paint this town red ((red, red, red)
Eu tenho que pintar essa cidade de vermelho (vermelho, vermelho, vermelho)
I've got to paint this town red (red, red, red)
Eu tenho que pintar essa cidade de vermelho (vermelho, vermelho, vermelho)
I've got to paint this town red (red, red, red)
Eu tenho que pintar essa cidade de vermelho (vermelho, vermelho, vermelho)
vídeo incorreto?