Get Alone (Se Isole) de Comeback Kid

Tradução completa da música Get Alone para o Português

Get Alone
Get Alone
Tradução automática
Get Alone
Se Isole
Get alone
Se isole
Get alone
Se isole
Get alone
Se isole
Get alone
Se isole
Get alone
Se isole
Get alone
Se isole
Get alone
Se isole
Get alone
Se isole
Get alone
Se isole
Get alone
Se isole
Man it's a shame. It's a stumbling block
Cara é uma vergonha, é um bloco tropeçante
and it seems I've found the order to this sour addiction.
E parece que eu encontrei a ordem para esse vicio azedo
I've grown accustom to it showering me.
Me acostumei com ele me banhando
Switched gears but the cycle isn't making it easy.
Marchas trocadas, mas o ciclo nao facilita
I was running, I was running on empty ideas,
Estava correndo, estava correndo em ideias vazias
but I had to write them down just to listen.
Mas tive que escrevelas apenas para escutar
I'm flying over the ocean and back.
Estou voando sobre o oceano e voltando
I breathe in, I breathe out.
Eu inspiro, eu expiro
I breathe in, I breathe out.
Eu inspiro, eu expiro
I breathe in.
Eu inspiro
Get alone, when the others are blinding.
Se isole, quando os outros se cegam
Get alone, leave distraction behind me.
Se isole, deixe distraçoes para tras
Get alone, where the streets are defining.
Se isole, aonde as ruas se definem
Get alone, they're always there and reminding.
Se isole, eles estao sempre la e se lembram.
Get alone, when the others are blinding.
Se isole, quando os outros se cegam
Get alone, leave distraction behind me.
Se isole, deixe distraçoes para tras
Get alone, where the streets are defining.
Se isole, aonde as ruas se definem
Get alone, they're always there and reminding.
Se isole, eles estao sempre la e se lembram.
Riding. Distance restore me.
Viajando. Distancia me restaura.
I'm finding serenity in the structure.
Estou encontrando serenidade na estrutura.
Finding serenity on this route.
Encontrando serenidade nessa rota.
Distance restore me.
Distancia me restauta.
Adding up, adding up all the stakes.
Somando, somando as apostas.
Lining up, lining up and dissecting.
Revestindo, revestindo e dissecando
I'd rather address them while I
Eu as direcionaria enquanto eu
I'd rather address them while I can.
Eu as direcionaria enquanto eu posso.
If I'm not mistaken I will
Se eu nao estiver errado eu irei
If I'm not mistaken I will
Se eu nao estiver errado eu irei
If I'm not mistaken I will
Se eu nao estiver errado eu irei
Steer it through in a graceful way.
Passar por ela de uma maneira graciosa
I'll abandon. Leave the rest behind.
Eu abandonarei. Deixarei o resto para tráz.
The weight might not settle in time.
O peso pode nao se ajustar a tempo.
Man it's a shame. It's a stumbling block
Cara é uma vergonha, é um bloco tropeçante
and it seems I've found the order to this sour addiction.
E parece que eu encontrei a ordem para esse vicio azedo
I've grown accustom to it showering me.
Me acostumei com ele me banhando
Switched gears but the cycle isn't making it easy.
Marchas trocadas, mas o ciclo nao facilita
I was running, I was running on empty ideas,
Estava correndo, estava correndo em ideias vazias
but I had to write them down just to listen.
Mas tive que escrevelas apenas para escutar
I'm flying over the ocean and back.
Estou voando sobre o oceano e voltando
I breathe in, I breathe out.
Eu inspiro, eu expiro
I breathe in, I breathe out.
Eu inspiro, eu expiro
I breathe in.
Eu inspiro
Get alone, when the others are blinding.
Se isole, quando os outros se cegam
Get alone, leave distraction behind me.
Se isole, deixe distraçoes para tras
Get alone, where the streets are defining.
Se isole, aonde as ruas se definem
Get alone, they're always there and reminding.
Se isole, eles estão sempre la e se lembram.
Get alone, when the others are blinding.
Se isole, quando os outros se cegam
Get alone, leave distraction behind me.
Se isole, deixe distraçoes para tras
Get alone, where the streets are defining.
Se isole, aonde as ruas se definem
Get alone, they're always there and reminding.
Se isole, eles estao sempre la e se lembram.
vídeo incorreto?