Symptoms And Cures (Sintomas E Curas) de Comeback Kid

Tradução completa da música Symptoms And Cures para o Português

Symptoms And Cures
Symptoms And Cures
Tradução automática
Symptoms And Cures
Sintomas E Curas
With the right kind of people
Com o tipo certo de pessoas
you could certainly put a slight dent in the walls.
Você poderia certamente colocar um leve entalhe nas paredes.
It's foundation built on tearing us down,
É uma fundação construída nos rasgando
little by little. Turn it around.
Pouco a pouco. Vire-o.
I don't know a lot of people
Eu não conheço tantas pessoas
who have given as much of their lives and dedicated
Que deram o máximo de suas vidas e dedicadas
theirs minds and souls so fervently
As mentes e as almas delas tão fervorosamente para a visão intacta.
to the vision intact. Realize the power at hand.
Perceba o poder em mão.
Realize the power at hand.
Perceba o poder em mão.
Redesigning evil spit the right words making public disheveled.
Redesenhando o mal, cuspa as palavras certas fazendo o público desgrenhado.
As the poison spreads, who will shake these vultures down?
Como o veneno que se espalha, quem irá derrubar esses abutres?
All set to realize ours, but these lights, these lights are blinding.
Tudo definido para realizar a nossa, mas estas luzes, estas luzes estão nos cegando.
Split the tension underlining it all.
Divida a tensão sublinhando tudo.
Redefining people, realize the power at hand.
Redefinindo as pessoas, perceba o poder em mão.
This earth has opened up to see,
Esta terra se abriu para ver,
and the new world, new world's getting smaller.
E o novo mundo, o novo mundo está ficando menor.
and the new, new world's getting even smaller.
E o mundo novo, o novo mundo está ficando ainda menor.
Refining the security.
Refinando a segurança.
Do you feel like the walls are closing in
Você sente como as paredes estão se fechando
Do you feel like the walls are closing in
Você sente como as paredes estão se fechando
or is it just me while I'm here getting caught up to speed.
Ou é só comigo enquanto eu estou aqui sendo pego até a velocidade
I'm for it. I'm for it. I'm for it.
Eu estou para isso. Eu estou para isso. Eu estou para isso.
(I'm all for it)
(Eu sou tudo para isso)
When there's a line between progress and greed,
Quando há uma linha entre o progresso e a ganância,
And if we want to get caught up to speed.
E se queremos ficar presos até a velocidade.
(I'm all for it)
(Eu estou tudo para isso)
Can we breathe out new life in the air?
Podemos respirar novas formas de vida no ar?
Send out a wave. Use this as ammunition
Envie uma onda. Use isso como munição
against the vultures that prey on the public's addiction.
Contra os abutres que se alimentam sobre a dependência do público.
They're creating the symptoms + cures. Use this as ammunition.
Eles estão criando os sintomas + curas. Use isso como munição.
As long as I have a voice I must stay awake, I can't lose this vision.
Desde que eu tenho uma voz, devo ficar acordado, eu não posso perder essa visão.
I'll be right here watching the walls collapsing in.
Eu vou estar aqui vendo as paredes desmoronando
The walls collapsing in.
As paredes desmoronando
And they set up the vulnerable.
E eles se puseram vulneráveis.
This climate brings fear and intimidates
Esse clima traz medo e intimida
(and intimidates, and intimidates)
(E intimida, e intimida)
Set up the vulnerable. Crushing the vulnerable. Is this progress?
Posto o vulnerável. Esmagando o vulnerável. É este o progresso?
vídeo incorreto?