The Trouble I Love
Tradução automática
The Trouble I Love
A Encrenca Que Eu Amo
So here i go again
Então aqui vou eu de novo
We had our chance
Nós tivemos nossa chance
Half smile, you look my way
Meio-sorriso, você olha na minha direção
Run now and some might say
Corra agora e alguns podem talvez dizer:
We all die alone.
Todos nós morremos sozinhos.
We all die alone.
Todos nós morremos sozinhos.
We all die alone.
Todos nós morremos sozinhos.
And i'll never forget what killed us
E eu nunca esquecerei o que nos matou
She screams to be alone
Ela grita pra ficar sozinha
Going over it in my head
Revistando isso na minha cabeça
What's left, what's left to say
O que restou, o que restou para dizer
We all die alone.
Todos nós morremos sozinhos.
We all die alone.
Todos nós morremos sozinhos.
We all die alone.
Todos nós morremos sozinhos.
Can we ever take back the nights
Nós podemos ter de volta aquelas noites?
The nights we wasted on another fight
Noites que gastamos em outra briga
Does this really all end tonight
Tudo realmente acaba esta noite?
Does this really all end tonight
Tudo realmente acaba esta noite?
This is the rest
Isso é oque resta
This is the rest of our lives (alone)
Isso é oque resta de nossas vidas
Can we ever take back the nights (alone)
Nós podemos ter de volta aquelas noites?
Does this really all end tonight? (alone)
Tudo realmente acaba esta noite?
Take back our nights
Ter de volta nossas noites
Take back our nights
Ter de volta nossas noites
Take back our nights
Ter de volta nossas noites
Take back our nights!
Ter de volta nossas noites!
vídeo incorreto?