Muss I Denn, Muss I Denn Zum Städtle Hinaus (Eu Devo Ir, Devo Ir Então Para A Cidade) de Comedian Harmonists

Tradução completa da música Muss I Denn, Muss I Denn Zum Städtle Hinaus para o Português

Muss I Denn, Muss I Denn Zum Städtle Hinaus
Muss I Denn, Muss I Denn Zum Städtle Hinaus
Tradução automática
Muss I Denn, Muss I Denn Zum Städtle Hinaus
Eu Devo Ir, Devo Ir Então Para A Cidade
Muß i' denn, muß i' denn zum Städtle hinaus,
Eu devo ir, devo ir então para a cidade
Städtle hinaus, und du mein Schatz bleibst hier
Para a cidade, e você, meu amor, ficará aqui.
Wann i' komm', wann i' komm', wann i' wied'rum komm',
Quando eu vier, quando eu vier, quando eu voltar,
wied'rum komm', kehr' i' ein mein Schatz bei dir.
Voltar, eu vou te visitar, minha querida.
Kann i' glei' net allweil bei dir sein, hab' i' doch mei' Freud' an dir!
Mesmo que eu não possa ficar com você para sempre, é uma alegria estar com você.
Wann i' komm', wann i' komm', wann i' wied'rum komm',
Quando eu vier, quando eu vier, quando eu voltar,
wied'rum komm', kehr' i' ein mein Schatz bei dir.
Voltar, eu vou te visitar, minha querida.
Wie du weinst, wie du weinst, daß i' wandern muß,
Você chora tanto, você chora tanto por eu ter que ir
wandern muß, wie wenn d'Lieb jetzt wär' vorbei.
Ter que ir, como se nosso amor fosse acabar.
Sind au' drauß, sind au' drauß der Mädele viel,
Ainda que por aí, ainda que por aí haja muitas garotas,
Mädele viel, lieber Schatz, i' bleib' dir treu.
Muitas garotas, meu amor, eu serei fiel a ti.
Denk du nett wenn i' a and're seh', no sei' mein Lieb' vorbei!
Não pense que quando eu vir outra mulher, todo o meu amor terá acabado.
Sind au' drauß, sind au' drauß' der Mädele viel,
Ainda que por aí, ainda que por aí haja muitas garotas,
Mädele viel, lieber Schatz, i' bleib' dir treu.
Muitas garotas, meu amor, eu serei fiel a ti.
Übers Jahr, übers Jahr, wenn mer Träubele schneidt,
Durante o ano, durante o ano, quando estivermos cortando as uvas,
Träubele schneidt, stell' i' hier mi' wied'rum ei'.
Cortando as uvas, eu voltarei aqui.
Bin i' dann, bin i' dann Dein Schätzele no',
Sou eu então, sou eu então, seu queridinho ainda,
Schätzele no', so soll die Hochzeit sei'.
Queridinho ainda, então devemos nos casar.
Übers Jahr, dann ist mein Zeit vorbei Dann g'hör' i' mein und dein.
Ao longo do ano, eu terei concluído o meu dever. Eu serei meu e seu.
Bin i' dann, bin i' dann Dein Schätzele noch,
Sou eu então, sou eu então, seu queridinho ainda,
Schätzele noch, so soll die Hochzeit sein.
Queridinho ainda, então devemos nos casar.
vídeo incorreto?