We Ain't Changing
Tradução automática
We Ain't Changing
Não Está Mudando
Pick up the pieces is becoming a routine
Pegar as peças está se tornando uma rotina
We ain't got a life, we had lost our self esteem
Nós não temos uma vida, nós perdemos nossa auto-estima
We do anything to keep working the machine
Fazemos de tudo para manter a máquina funcionando
Rules are imposed, not to obey becomes a sin
Regras são impostas, não obedecer se torna um pecado
And i don't want to leave this floor
E eu não quero deixar este chão
There's to many sadness outside this door
Há a tristeza muitos fora desta porta
People dying, children crying
Pessoas morrendo, crianças chorando
Just ‘cause we can't stand no more
Só porque não podemos ficar mais
Go
Ir
The path is one and we have to follow orderly and quiet
O caminho é um só e temos que seguir ordenado e silencioso
Fast food, low calories, and all the stuff is diet
Fast food, baixas calorias, e todas as coisas é a dieta
The same clothes, the same thoughts, the same old story
As mesmas roupas, os mesmos pensamentos, a mesma velha história
We have to study, work and marry to reach the highest glory
Temos que estudar, trabalhar e casar para alcançar a maior glória
And i don't want to leave this floor
E eu não quero deixar este chão
There's to many sadness outside this door
Há a tristeza muitos fora desta porta
People dying, children crying
Pessoas morrendo, crianças chorando
Just ‘cause we can't stand no more
Só porque não podemos ficar mais
This is the way we're used to live in this world
Esta é a maneira que estamos acostumados a viver neste mundo
This is the way they told us how to live
Este é o caminho que nos disse como viver
This is the way we do things and we ain't changing
Esta é a nossa forma de fazer as coisas e não está mudando
This is the way they told us how to live
Este é o caminho que nos disse como viver
vídeo incorreto?