Lift Off (Feat. Pharrell) (Lift Off (Feat. Pharrel)) de Conor Maynard

Tradução completa da música Lift Off (Feat. Pharrell) para o Português

Lift Off (Feat. Pharrell)
Lift Off (Feat. Pharrell)
Tradução automática
Lift Off (Feat. Pharrell)
Lift Off (Feat. Pharrel)
(Verse 1)
(Verso 1)
Girl, you remind me, of a daydream I can’t escape,
Garota, você me faz lembrar, de um sonho eu não posso escapar,
I can beat the world, With you behind me,
Eu posso vencer o mundo, Com você atrás de mim,
My wine would be sweet if you were my grape,
Meu vinho doce seria se você fosse minha uva,
(Pre Chorus)
(Pre Chorus)
And we’ll make the most beautiful love that’s ever made, (You know it)
E nós vamos fazer o amor mais bonito que já fez, (Você sabe que)
And I’ll give you everything inside I never gave, (You know it)
E eu vou te dar tudo dentro eu nunca dei, (Você sabe que)
If this is your world then I guess that means I’m your slave, (You know it)
Se este é seu mundo, então acho que isso significa que eu sou seu escravo, (Você sabe que)
Call yourself the master but you know you must behave, (You know it)
Chame-se o mestre, mas você sabe que você deve se comportar, (Você sabe que)
(Chorus)
(Refrão)
I wonder why they say, (They say),
Eu me pergunto por que eles dizem, (Eles dizem),
The limit is the sky, (The sky),
O limite é o céu, (o céu),
It seems to me, We need to be, Whatever is that high, (That high),
Parece-me, precisamos ser, Tudo o que é que a alta, (Isso alta),
Who says we need a plane, (Plane)
Quem disse que precisamos de um plano (Plane)
When we can use our minds, (Our minds)
Quando podemos usar nossas mentes, (nossas mentes)
It seems to be, We need to be, Working on that tonight (Tonight)
Parece ser, nós precisamos estar, de Trabalho sobre que esta noite (esta noite)
(Verse 2)
(Verso 2)
Your aura, It’s so shiny,
Sua aura, É tão brilhante,
To find you didn’t take that long,
Para encontrar você não demorar muito tempo,
You’re like a note, That’s in there hiding,
Você é como uma nota, que está ali escondido,
Subtle but special girl you make the song
Menina especial sutil, mas você faz a música
(Pre Chorus 2)
(Pré Refrão 2)
And the way you fix your hair and two-step that’s insane,
E a maneira de corrigir o seu cabelo e two-step que é insano,
(You know it)
(Você sabe que)
And every time you smile at me ooh girl you’re in my brain,
E cada vez que você sorri para mim Ooh, garota, você está no meu cérebro,
(You know it)
(Você sabe que)
But this is your world so I guess that would be ok,
Mas este é o seu mundo, então eu acho que seria ok,
(You know it)
(Você sabe que)
When you dance in front of me like that I can’t debate,
Quando você dança em frente de mim como que eu não posso discutir,
(You know it)
(Você sabe que)
Tell me one thing
Diga-me uma coisa
(Chorus)
(Refrão)
I wonder why they say, (They say),
Eu me pergunto por que eles dizem, (Eles dizem),
The limit is the sky, (The sky),
O limite é o céu, (o céu),
It seems to me, We need to be, Whatever is that high, (That high),
Parece-me, precisamos ser, Tudo o que é que a alta, (Isso alta),
Who says we need a plane, (Plane)
Quem disse que precisamos de um plano (Plane)
When we can use our minds, (Our minds)
Quando podemos usar nossas mentes, (nossas mentes)
It seems to be, We need to be, Working on that tonight (Tonight)
Parece ser, nós precisamos estar, de Trabalho sobre que esta noite (esta noite)
(Middle Eight)
(Middle Oito)
(Lift Off)
(Lift Off)
Let’s see how far we can go,
Vamos ver até onde podemos ir,
Let’s see how far we can go, (x4) Lift Off (x4)
Vamos ver até onde podemos ir, (x4) Lift Off (x4)
(Chorus)
(Refrão)
I wonder why they say, (They say),
Eu me pergunto por que eles dizem, (Eles dizem),
The limit is the sky, (The sky),
O limite é o céu, (o céu),
It seems to me, We need to be, Whatever is that high, (That high),
Parece-me, precisamos ser, Tudo o que é que a alta, (Isso alta),
Who says we need a plane, (Plane)
Quem disse que precisamos de um plano (Plane)
When we can use our minds, (Our minds)
Quando podemos usar nossas mentes, (nossas mentes)
It seems to be, We need to be, Working on that tonight (Tonight)
Parece ser, nós precisamos estar, de Trabalho sobre que hoje à noite (esta noite)
vídeo incorreto?