Gangsta's Paradise (Paraíso Dos Bandidos) de Coolio

Tradução completa da música Gangsta's Paradise para o Português

Gangsta's Paradise
Gangsta's Paradise
Tradução automática
Gangsta's Paradise
Paraíso Dos Bandidos
As I walk through the valley of the shadow of death
Enquanto caminho pelo vale da sombra da morte
I take a look at my life
Dou uma olhada na minha vida
And realize there's nothing left
E percebo que não sobrou nada
'Cause I've been brassing and laughing so long
Porque tenho farreado e me divertido por tanto tempo
That even my momma thinks that my mind has gone
Que até a minha mãe acha que perdi o meu juízo
But I ain't never crossed a man that didn't deserve it
Mas nunca apaguei um cara que não merecesse
Me be treated like a punk, you know that's unheard of
Eu ser tratado como um imprestável, você sabe que nunca aconteceu
You better watch how ya talking
É melhor ter cuidado com o que você fala
And where ya walking
E por onde anda
Or you and your homies might be lined in chalk
Ou você e os seus parceiros podem acabar marcados com giz no chão
I really hate to trip but I gotta lop
Realmente odeio me enganar, mas tenho que trancar
As they croak, I see myself in the pistol smoke
Enquanto agonizam, me vejo na fumaça da pistola
Fool, I'm the kinda G that little homie's wanna be like
Trouxa, sou o tipo de gangster que a meninada querem ser
On my knees in the night
De joelhos à noite
Saying prayers in the street light
Fazendo orações na luz da rua
Been spending most their lives
Desperdiçando a maior parte das suas vidas
Living in a gangsta's paradise
Vivendo no paraíso dos bandidos
Been spending most their lives
Desperdiçando a maior parte das suas vidas
Living in a gangsta's paradise
Vivendo no paraíso dos bandidos
Keep spending most our lives
Desperdiçando a maior parte das suas vidas
Living in a gangsta's paradise
Vivendo no paraíso dos bandidos
Keep spending most our lives
Desperdiçando a maior parte das suas vidas
Living in a gangsta's paradise
Vivendo no paraíso dos bandidos
Forget the situation they got me facing
Olhe só a situação que me fizeram encarar
I can't live a normal life, I was raised by the state
Não consigo viver uma vida normal, fui criado pelo estado
So I gotta be down with the 'hood team
Então tenho que ficar com a turma do bairro
Too much television watching got me chasing dreams
Assistir televisão demais me deixou perseguindo sonhos
I'm an educated fool with money on my mind
Sou um trouxa que estudou, e com dinheiro na cabeça
Got my ten in my hand and a gleam in my eye
Com a minha pistola na mão e um brilho nos olhos
I'm a locked out gangsta, set tripping banger
Sou um bandido aloprado, enfrentando outras gangues
And my homies is down so don't arouse my anger
E os meus parceiros estão por aí então não me provoque
Fool, death ain't nothing but a heartbeat away
Trouxa, a morte está logo ali
I'm living life do or die, what can I say?
Estou vivendo a vida, viver ou morrer, o que posso dizer?
I'm twenty-three now , will I ever live to see twenty-four?
Tenho 23 anos agora, será que viverei até os 24?
The way things is going I don't know.
Do jeito que as coisas vão, sei lá
Tell me why are we so blind to see
Me diga, por que somos cegos demais para perceber
That the ones we hurt are you and me?
Que aqueles que magoamos somos você e eu?
Been spending most their lives
Desperdiçando a maior parte das suas vidas
Living in a gangsta's paradise
Vivendo no paraíso dos bandidos
Been spending most their lives
Desperdiçando a maior parte das suas vidas
Living in a gangsta's paradise
Vivendo no paraíso dos bandidos
Keep spending most our lives
Desperdiçando a maior parte das suas vidas
Living in a gangsta's paradise
Vivendo no paraíso dos bandidos
Keep spending most our lives
Desperdiçando a maior parte das suas vidas
Living in a gangsta's paradise
Vivendo no paraíso dos bandidos
Power in the money, money in the power
O poder no dinheiro, o dinheiro no poder
Minute after minute, hour after hour
Minuto após minuto, hora após hora
Everybody's running, but half of them ain't looking
Todo mundo está fugindo, mas metade não olha
It's going on in the kitchen
Está rolando na cozinha
But I don't know what's cooking
Mas não sei o que está pegando lá
They say I gotta learn
Eles dizem que tenho que aprender
But nobody's here to teach me
Mas não tem ninguém aqui para me ensinar
If they can't understand it, how can they reach me?
Se não conseguem entender isso, como vão me ajudar?
I guess they can't, I guess they won't
Acho que não conseguem, acho que não farão isso
I guess they front
Acho que apenas fingem
That's why I know my life is out of luck, fool
É por isso que sei que a minha vida está ferrada, trouxa!
Been spending most their lives
Desperdiçando a maior parte das suas vidas
Living in a gangsta's paradise
Vivendo no paraíso dos bandidos
Been spending most their lives
Desperdiçando a maior parte das suas vidas
Living in a gangsta's paradise
Vivendo no paraíso dos bandidos
Keep spending most our lives
Desperdiçando a maior parte das suas vidas
Living in a gangsta's paradise
Vivendo no paraíso dos bandidos
Keep spending most our lives
Desperdiçando a maior parte das suas vidas
Living in a gangsta's paradise
Vivendo no paraíso dos bandidos
Tell me why are we so blind to see
Me diga, por que somos cegos demais para perceber
That the ones we hurt are you and me?
Que aqueles que magoamos somos você e eu?
Tell me why are we so blind to see
Me diga, por que somos cegos demais para perceber
That the ones we hurt are you and me?
Que aqueles que magoamos somos você e eu?
vídeo incorreto?