Let It Go
Tradução automática
Let It Go
Let It Go
I say it once
Eu disse uma vez
I say it twice
Eu disse isso duas vezes
And then I say one thousand times
E então eu disse mil vezes
We had some hard days
Tivemos alguns dias difíceis
And even harder nights
E noites ainda mais difíceis
We had some pretty tough tough tough tough times
Tivemos alguns momentos difíceis Tough muito difíceis
We had some pretty tough tough tough tough times
Tivemos alguns momentos difíceis Tough muito difíceis
Oh whoa, oh whoa, oh whoa
Oh whoa, oh whoa, oh whoa
You took me for me granted
Você me levou para me concedido
You took me more than you should take
Você me deu mais do que você deve tomar
You took, you took
Você pegou, você pegou
It's now time to let it go
Agora é hora de deixá-lo ir
Let it go away
Deixá-lo ir embora
Oh whoa, we have to let it go
Oh uau, temos que deixá-lo ir
Let it go away
Deixá-lo ir embora
Let it go away
Deixá-lo ir embora
Away with the wave
Fora com a onda
The wave for the motion
Fora para o movimento
Let my tears dry
Deixe secar minhas lágrimas
Let it go down
Deixá-lo ir para baixo
Down to the drain
Desceu para o ralo
Drain that takes the rain
Drenagem que leva a chuva
Rain that makes the wave
Chuva que faz com que a onda
The wave for the motion
Fora para o movimento
Let it go
Deixá-lo ir
Oh whoa, we have to let it go
Oh uau, temos que deixá-lo ir
Let it go away
Deixá-lo ir embora
Let it go away
Deixá-lo ir embora
Away with the wave
Fora com a onda
The wave for the motion
Fora para o movimento
We have to let it go
Temos que deixá-lo ir
Let it go
Deixá-lo ir
I say it once
Eu disse uma vez
I say it twice
Eu disse isso duas vezes
And then I say one thousand times
E então eu disse mil vezes
We had some hard days
Tivemos alguns dias difíceis
And even harder night
E a noite ainda mais difícil
We had some pretty tough tough tough tough times
Tivemos alguns momentos difíceis Tough muito difíceis
We had some pretty tough tough tough tough times
Tivemos alguns momentos difíceis Tough muito difíceis
He's gone, she's gone
Ele se foi, ela se foi
There's no way back you know
Não há caminho de volta você sabe
It's just me and you
É só eu e você
And this ferry made room
E essa balsa abriu espaço
Oh whoa, oh whoa, oh whoa oh oh oh
Oh whoa, oh whoa, oh whoa oh oh oh
You took me for me granted
Você me levou para me concedido
You took me more than you should take
Você me deu mais do que você deve tomar
You took, you took
Você pegou, você pegou
It's now time to let it go
Agora é hora de deixá-lo ir
Let it go away
Deixá-lo ir embora
Oh whoa, we have to let it go
Oh uau, temos que deixá-lo ir
Let it go away
Deixá-lo ir embora
Let it go away
Deixá-lo ir embora
Away with the wave
Fora com a onda
The wave for the motion
Fora para o movimento
Let my tears dry
Deixe secar minhas lágrimas
Let it go down
Deixá-lo ir para baixo
Down down down
Down Down Down
Let it go down
Deixá-lo ir para baixo
Let it go down
Deixá-lo ir para baixo
Let it go
Deixá-lo ir
Let it go
Deixá-lo ir
We have let it go
Nós deixá-lo ir
We have let it go
Nós deixá-lo ir
vídeo incorreto?