Thanks To You (Graças A Você) de Copeland

Tradução completa da música Thanks To You para o Português

Thanks To You
Thanks To You
Tradução automática
Thanks To You
Graças A Você
It's been a long two years.
Foram dois longos anos,
It's time to smile we've made it this far just like you said.
É tempo de sorrir, nós chegamos até aqui como você tinha dito
Just like you said we would.
Como você tinha previsto,
There are no more tears.
não há mais lágrimas,
We've used them all so now we'll rely on our laughter,
nós gastamos todas, por isso vamos nos apoiar nas risadas,
And the faith that pain gives joy.
e na esperança de que a dor traga alegria.
I hope that you can see the strength that pulled us through
espero que você consiga ver a força que nos impulsionava
Is now passed on to me I need to wear it like you always do.
E agora foi-me passada, tenho de usá-la como você sempre faz,
Like you always do.
Como você sempre faz.
This far from home,
Está longe de casa,
It doesn't feel as far when I know you're doing well.
Não parece tão longe quando eu sei que você está se saindo bem
Distance is what you make it.
a distancia é você que faz
The distance is what you make it.
Distância é o que você faz
I hope that you can see the strength that pulled us through
Espero que você consiga ver a força que nos unia,
Is now passed on to me I wear it like you always do.
Ela me foi passada e eu a uso como você sempre faz.
I hope that you can see the strength that pulled us through
Espero que você consiga ver a força que nos unia
(I hope that you can see the strength that pulled us through)
(Espero que você consiga ver a força que nos unia)
Is now passed on to me I wear it like you always do.
Ela me foi passada e eu a uso como você sempre faz.
(Is now passed on to me)
(Ela me foi passada )
Like you always do.
Como você sempre faz. (repete 2x)
I hope that you can see the strength that pulled us through
Espero que você consiga ver a força que nos unia,
(I hope that you can see the strength that pulled us through)
(Espero que você consiga ver a força que nos unia)
Is now passed on to me I wear it like you always do.
Ela me foi passada e eu a uso como você sempre faz.
(Is now passed on to me)
(Ela me foi passada )
I hope that you can see the strength that pulled us through'
Espero que você consiga ver a força que nos unia,
(I hope that you can see the strength that pulled us through)
(Espero que você consiga ver a força que nos unia)
Is now passed on to me I need to wear it like you always do.
Ela me foi passada eu preciso usá-lo como você sempre faz
(Is now passed on to me)
(Ela me foi passada )
Like you always do.
Como você sempre faz.
vídeo incorreto?