Paper Dolls
Tradução automática
Paper Dolls
Bonecas De Papel
You have incredible eyes and all the boys will go wild for you
Você tem olhos incríveis e todos os meninos vão selvagens para você
But I was scared in case you made me made do those things
Mas eu estava com medo, no caso você me fez fazer essas coisas
But would you oh would you believe me that I was your fool
Mas você, oh Você acreditaria em mim que eu era sua tola
Cause I've been lying awake at night wondering where you are now And if that metal turned out right
Porque eu tenho acordado à noite, perguntando onde você está agora E se esse metal deu certo
[refrain]
[Refrão]
All my life all my life
Toda a minha vida toda a minha vida
I said it's not right
Eu disse que não é certo
Nobody told me I could do something
Ninguém me disse que eu poderia fazer algo
Nobody told me I could be something
Ninguém me disse que eu poderia ser algo
Yeah
Sim
I have tried I have tried
Eu tentei Eu tentei
To say it's alright
Para dizer que está tudo bem
Nobody told me I could do something
Ninguém me disse que eu poderia fazer algo
Nobody told me I could be something
Ninguém me disse que eu poderia ser algo
You wore undoubtable smiles you were divorced from inside they said
Você usou indubitável sorrisos você estava divorciada de dentro disseram
But I was disturbed when I heard that it's not what you preferred It gets to the point they expected
Mas eu estava perturbado quando soube que não é o que você preferiu se chega ao ponto de eles esperavam
And who are you to disappoint them anyway
E quem é você para decepcioná-los de qualquer maneira
Time will get you in the end
O tempo vai começá-lo no final
Just when you shook off that regret
Apenas quando você se livrou de que o arrependimento
Around the corner comes a Mary in a fur coat to talk about it
Ao virar da esquina vem uma Maria em um casaco de peles para falar sobre isso
[refrain]
[Refrão]
All my life all my life
Toda a minha vida toda a minha vida
I said it's not right
Eu disse que não é certo
Nobody told me I could do something
Ninguém me disse que eu poderia fazer algo
Nobody told me I could be something
Ninguém me disse que eu poderia ser algo
Yeah
Sim
I have tried I have tried
Eu tentei Eu tentei
To say it's alright
Para dizer que está tudo bem
Nobody told me I could do something
Ninguém me disse que eu poderia fazer algo
Nobody told me I could be something
Ninguém me disse que eu poderia ser algo
Many words that have been spoken
Muitas palavras que foram ditas
Cut me out like paper dolls
Corte-me para fora como bonecas de papel
Made me into something different
Fez-me em algo diferente
Something I could not dissolve
Algo que eu não poderia dissolver
So far over don't their words slow ya
Até agora, não mais as suas palavras lenta ya
[refrain]
[Refrão]
All my life all my life
Toda a minha vida toda a minha vida
I said it's not right
Eu disse que não é certo
Nobody told me I could do something
Ninguém me disse que eu poderia fazer algo
Nobody told me I could be something
Ninguém me disse que eu poderia ser algo
Yeah
Sim
I have tried I have tried
Eu tentei Eu tentei
To say it's alright
Para dizer que está tudo bem
Nobody told me I could do something
Ninguém me disse que eu poderia fazer algo
Nobody told me I could be something
Ninguém me disse que eu poderia ser algo
vídeo incorreto?