For Once In Your Life (Demo)
Tradução automática
For Once In Your Life (Demo)
Pela Primeira Vez Na Sua Vida
You just don't love me
Você não me ama
And I just don't care
E eu não me importo
Oh I never said I would play fair
Eu nunca disse que seria justa
Something so perfect and so rare
Algo tão perfeito e tão raro
There is no cure
Não existe cura
There's not a prayer, a prayer
Não existe um remédio, um remédio
So what can I do
Então o que eu posso fazer?
I am the only perfect choice
Eu sou a única escolha perfeita
You've met your match
Você encontrou seu par
I've lost my voice
Eu perdi minha voz
And when you're gone it gets so cold
E quando você foi embora tudo ficou tão frio
I swear I'm too young to be this old, this old
Eu juro que sou muito jovem pra ser tão velha, tão velha
So what can I do
Então o que eu posso fazer?
Oh I've been bitter
Oh, eu era amarga
You know what's pure
Você sabe o que é puro
And you know what's right
E você sabe o que é certo
But I'm forever
Mas eu sou para sempre
Just do the right thing
Apenas faça a coisa certa
For once in your life, in your life
Pela primeira vez na sua vida, na sua vida
I've got a right to be this wrong
Eu tenho o direito de estar errada
It started with a lie ending
Isso começou com o fim de uma mentira
All of me aches and the best of me is gone
Tudo em mim dói e o meu melhor se foi
And all that I am is out and lay bare, and lay bare
E tudo o que sou está morto e enterrado, e enterrado
So what can I do
Então o que eu posso fazer?
So what can I do
Então o que eu posso fazer?
Oh I've been begging
Eu implorei
You know what's pure
Você sabe o que é puro
And you know what's right
E você sabe o que é certo
But I'm forever
Mas eu sou para sempre
Just do the right thing
Apenas faça a coisa certa
For once in your life, in your life
Pela primeira vez na sua vida, na sua vida
So what can I do
Então o que eu posso fazer?
It's all I am
É tudo o que eu sou
It's all I am
É tudo o que eu sou
It's all I am
É tudo o que eu sou
It's all I am
É tudo o que eu sou
Oh I've been cheated
Oh, eu fui enganada
Covered in diamonds and covered in filth
Coberta de diamantes e coberta de sujeira
But I'm still breathing
Mas eu continuo respirando
Oh please stick around
Por favor, fique por perto
And I'll build you a world
E eu te construirei um mundo
I'll build you a world
Te construirei um mundo
Oh I've been strangled
Oh, eu fui estrangulada
Passed beyond sex and cut down to size
Passei além do sexo e percebi que não era importante
My life just dangles
Minha vida só decai
Oh there's no context
Oh não existe nenhum contexto
For once in my life, in my life
Pela primeira vez na minha vida, na minha vida
So what can I do
Então o que eu posso fazer?
So what can I do
Então o que eu posso fazer?
I know that I'm just a lost girl
Eu sei que sou só uma menina perdida
But please stick around
Mas, por favor, fique por perto
And I'll build you a world
E eu te construirei um mundo
I'll build you a world
Te construirei um mundo
I'll build you a world
Te construirei um mundo
vídeo incorreto?