Sunset Strip (Aparecimendo Do Pôr-do-sol) de Courtney Love

Tradução completa da música Sunset Strip para o Português

Sunset Strip
Sunset Strip
Tradução automática
Sunset Strip
Aparecimendo Do Pôr-do-sol
Sitting here on top of the world
Sentada aqui, no topo do mundo.
I got everything I need from this world
Eu tenho tudo que preciso deste mundo.
Oh, tonight I got it right
Oh, esta noite eu acertei.
Just one time
Apenas uma vez.
Cruising down the Sunset Strip
Cruzando a Sunset Strip,
And there's nothing that's not
E não há nada que não
That's not within my grip
Que não esteja ao meu alcance.
Oh, tonight I can fly
Mas hoje à noite eu posso voar.
I can fly
Eu posso voar.
Look at me for the very last time
Olhe para mim pela última vez.
I've climbed so high
Eu escalei tão alto
I've got no place left to climb
Eu não tenho mais para onde escalar
And I know, no tomorrow
E eu não conheço o amanhã.
Rock star, pop star, everybody dies
Rockstar, popstar, todo mundo morre.
All tomorrow's parties
Todas as festas de amanhã
They have happened tonight
Elas aconteceram esta noite.
And I know that I won't see tomorrow
E eu sei que não verei o amanhã.
Sitting on the Hollywood sign
Sentada na placa de Hollywood
Watching the girls get off the bus
Assistindo as garotas saírem do ônibus
Watching the danger in their eyes
Assistindo o perigo em seus olhos.
When they leave with broken hearts
E elas se vão com os corações partidos
Their shredded valentines
Elas estão rasgando cartões de namorados
I came here from a dirty dark street
Eu vim de uma rua escura suja
There was no one there to protect me
Não há ninguém para me proteger
To make the nightmares go away
Para fazer meus pesadelos irem embora
It has to sparkle
Precisa reluzir.
It has to shine so hard
Precisa brilhar.
Look at me for the very last time
Olhe para mim pela última vez.
I've climbed so high
Eu escalei tão alto
I've got no place left to climb
Eu não tenho mais para onde escalar
And I know, no tomorrow
E eu não conheço o amanhã.
Rock star, pop star, everybody dies
Rockstar, popstar, todo mundo morre.
All tomorrow's parties
Todas as festas de amanhã
They have happened tonight
Elas aconteceram esta noite.
And I know that I won't see tomorrow
E eu sei que não verei o amanhã.
Turn on all the porno please
Ligue toda a pornografia, por favor
Been drowning here for days
E se afogue aqui por dias
Bad food, bad sex, bad TV and internet
Comida ruim, sexo ruim, televisão ruim, internet
Take all these stupid pills away
Leve estas malditas pílulas para longe
Climb down the boulevard
Vôe pela avenida.
I'm coming down so fast
Eu estou caindo tão rápido
I'm coming down so hard
Eu estou caindo com tanta força
And I've said I can't stop
E eu disse que não posso acabar
All those voices in your head
Com todas estas vozes na sua cabeça
I don't sleep, I never dream
Eu não durmo, eu nunca sonho.
I just shut them up
Eu só os calo.
Now I just keep screaming "run away!"
Eu só continuo gritando.
It's the last time
Aliás, esta é a última vez.
It's the last time
Esta é a última vez.
Look at me for the very last time
Olhe para mim pela última vez.
I've climbed so high
Eu escalei até tão alto
I've got no place left to climb
Eu não tenho mais para onde escalar
No, I know, no tomorrow
Agora eu conheço o amanhã
Before the sparkle in my eyes
Antes que o brilho nos meu olhos
Turns to straight night
Se transforme em estricnina (droga, veneno)
Oh, this bleeding heart is still a valentine
Oh, esse coração pulsante do mundo está roubando seus amores
I'm gonna ride this thing until the wheels fall off
Vou andar nessa coisa até suas rodas caírem
'Cause girls like me, we always get what we want
Garotas como eu, sempre conseguimos o que queremos
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Diamonds and the promises and a million dollar bills
Diamantes e promessas e notas de 1 milhão de pílulas
All the lives we're wasting in the Holloywood Hills
Todas o tempo que desperdiçamos nas colinas de Hollywoodd
'Cause we know we're to good for tomorrow
Porque nós sabemos que somos bons demais para o amanhã
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yesterday's girl or tomorrow's hot teens?
Garotas de ontem ou adolescentes gostosas de amanhã?
Were you jerking off to her or were you jerking off to me?
Você estava batendo uma pra ela ou você estava batendo uma pra mim?
And I know that I won't know tomorrow
E eu sei que não verei o amanhã.
Yeah
Yeah
Yeah, you want my massive power
Yeah, você quer meu vasto poder
You want my porno ways
Você quer meus caminhos maliciosos
I'm throwing them out
Eu estou jogando-os fora
It's a wonder that you wait
É uma maravilha que você espere
Lawsuit diamond's Guns n Rubies
Processos, diamantes, armas e rubis
Baby au revoir
Adeus baby
You rock'n'roll bitches
Suas piranhas do rock'n'roll
You can get what you want
Você pode conseguir o que quer
You were made for me and I was made to you
Você foi feito pra mim e eu fui feita pra você
With the keys to the Bel Air and the chateau too
Com chaves de Bel Air e de Chateau também
Your little shit coated world
Seu pequeno mundo doce
It is rotten to the core
É podre até o miolo
I didn't know you were born without a soul
Eu não sabia que você havia nascido sem alma
I've got voices screaming in my head
Há vozes gritando na minha cabeça
Are you jerking off in your bed?
Você está batendo uma na sua cama?
It's not punk, it's not cool
Não é punk, não é legal
It's not even boring
Nem chato é
And it's not Eminem who's gonna save me
Não é o Eminem que vai me salvar
They're for real life
É a vida real
They tried to steal my soul
Eles tentaram roubar minha alma
I've got pills when famous
Eu tenho pílulas quando sou famosa
I got pills when you're old
Eu tenho pílulas quando você está velho
I've got pills 'cause I'm bored
Eu tenho pílulas porque eu estou entediada
I've got pills 'cause you're dead
Eu tenho pílulas porque você está morto
I've got 'cause I am the worst and best dressed
Eu tenho pílulas porque sou a melhor e a pior vestida
I've got pills 'cause I feel more than twenty one
Eu tenho pílulas porque eu me sinto com mais de 21
Got pills 'cause I know, baby, you're not the one
Eu tenho pílulas porque eu sei, baby, você não é o único
I've got pills for my coochie
Eu tenho pílulas para o meu coochie
'Cause baby, I'm sore
Porque baby, eu estou ferida
I've got pills 'cause you're mad
Eu tenho pílulas porque você é louco
I've got pills 'cause I'm bored
Eu tenho pílulas porque estou entediada
Cruising down the Sunset Strip
Cruzando a Sunset Strip
And there is nothing that's not
E não há nada que não esteja
That's not within my grip
Que não esteja ao meu alcance
Oh, tonight I got it right
Oh, esta noite eu acertei
Just one time
Apenas uma vez
vídeo incorreto?