Don't Love You No More (I'm Sorry) (Não Te Amo No More (Sinto Muito)) de Craig David

Tradução completa da música Don't Love You No More (I'm Sorry) para o Português

Don't Love You No More (I'm Sorry)
Don't Love You No More (I'm Sorry)
Tradução automática
Don't Love You No More (I'm Sorry)
Não Te Amo No More (Sinto Muito)
[VERSE 1]
[VERSO 1]
For all the years that I've known you baby
Para todos os anos que eu conheci você, baby
I can't figure out the reason why lately you've been acting so cold
Eu não consigo descobrir o motivo pelo qual ultimamente você tem agido tão fria
(didn't you say)
(Não que você diz)
If there's a problem we should work it out
Se há um problema que devemos resolver isso
So why you giving me the cold shoulder now
Então, por que você está me dando o ombro frio agora
Like you don't even wanna talk to me girl
Como você não quer mesmo falar comigo garota
(tell me)
(Me diga)
Ok I know I was late again
Ok, eu sei que eu estava atrasado de novo
I made you mad and then it's throwing the pan
Eu fiz-lhe louco e então ele está jogando o pan
But why are you making this drag on so long
Mas por que você está fazendo este arrastar por tanto tempo
(i wanna know)
(Eu quero saber)
I'm sick and tired of this silly games
Estou farto e cansado destes jogos bobos
(silly games)
(Jogos bobos)
Don't figure that I'm the only one here to blame
Não acho que eu sou o único aqui para culpar
It's not me here who's been going round slamming doors
Não é aqui que me vem acontecendo redondas portas batendo
That's when you turned and said to me
É quando você se virou e me disse:
I don't care babe who's right or wrong
Eu não me importo baby quem está certo ou errado
I just don't love you no more.
Eu só não te amo mais.
[CHORUS]
[CHORUS]
Rain outside my window pouring down
Chove fora da minha janela caindo
What now, your gone, my fault, I'm sorry
E agora, você se foi, minha culpa, eu sinto muito
Feeling like a fool cause I let you down
Sentindo-se como um idiota porque eu deixar você para baixo
Now it's, too late, to turn it around
Agora é, tarde demais, para dar a volta
I'm sorry for the tears I made you cry
Sinto muito por causa das lágrimas que te fiz chorar
I guess this time it really is goodbye
Acho que este tempo é realmente adeus
You made it clear when you said
Você deixou bem claro quando disse
I just don't love you no more
Eu só não te amo mais
[VERSE 2]
[VERSO 2]
I know that I made a few mistakes
Eu sei que cometi alguns erros
But never thought that things would turn out this way
Mas nunca pensei que as coisas correriam deste modo
Cause I'm missing something now that your gone
Porque eu estou faltando alguma coisa, agora que você se foi
(I see it all so clearly)
(Eu vejo tudo tão claramente)
Me at the door with you inner state
-Me na porta com você estado interior
(inner state)
(Interior)
Giving my reasons but as you look away
Dar as minhas razões, mas como você desviar o olhar
I can see a tear roll down your face
Eu posso ver uma lágrima rolar pelo seu rosto
That's when you turned and said to me
É quando você se virou e me disse:
I don't care babe who's right or wrong
Eu não me importo baby quem está certo ou errado
I just don't love you no more.
Eu só não te amo mais.
[CHORUS]
[CHORUS]
Rain outside my window pouring down
Chove fora da minha janela caindo
What now, your gone, my fault, I'm sorry
E agora, você se foi, minha culpa, eu sinto muito
Feeling like a fool cause I let you down
Sentindo-se como um idiota porque eu deixar você para baixo
Now it's, too late, to turn it around
Agora é, tarde demais, para dar a volta
I'm sorry for the tears I made you cry
Sinto muito por causa das lágrimas que te fiz chorar
I guess this time it really is goodbye
Acho que este tempo é realmente adeus
You made it clear when you said
Você deixou bem claro quando disse
I just don't love you no more
Eu só não te amo mais
[BRIDGE]
[PONTE]
Those simple words hit so hard
Essas simples palavras tão duramente atingido
They turn my whole world upside down
Eles viram meu mundo de cabeça para baixo
Girl you caught me completely off guard
Garota, você me pegou completamente desprevenido
On the night you said to me
Na noite você me disse
I just don't love you more.
Eu só não te amo mais.
[CHORUS 2X]
[Refrão 2x]
Rain outside my window pouring down
Chove fora da minha janela caindo
What now, your gone, my fault, I'm sorry
E agora, você se foi, minha culpa, eu sinto muito
Feeling like a fool cause I let you down
Sentindo-se como um idiota porque eu deixar você para baixo
Now it's, too late, to turn it around
Agora é, tarde demais, para dar a volta
I'm sorry for the tears I made you cry
Sinto muito por causa das lágrimas que te fiz chorar
I guess this time it really is goodbye
Acho que este tempo é realmente adeus
You made it clear when you said
Você deixou bem claro quando disse
I just don't love you no more
Eu só não te amo mais
vídeo incorreto?