Insomnia (Insomnia (Tradução) ) de Craig David

Tradução completa da música Insomnia para o Português

Insomnia
Insomnia
Tradução automática
Insomnia
Insomnia (Tradução)
I never thought that I'd fall in love, love, love, love
Nunca pensei que eu ia cair no amor, amor, amor, amor
But it grew from a simple crush, crush, crush, crush
Mas não passou de um simples esmagar, moer, triturar, esmagar
Being without you girl, I was all messed up, up, up, up
Estar sem você garota, eu estava todo desarrumado, para cima, para cima, até
When you walked out, said that you'd had enough-nough-nough-nough
Quando saí, disse que você tinha o suficiente-nough-nough-nough
Been a fool, girl I know
Sido um tolo, eu sei garota
Didn't expect this is how things would go
Não esperava isso é como as coisas iriam
Maybe in time, you'll change your mind
Talvez com o tempo, você mudaria de idéia
Now looking back i wish i could rewind
Agora, olhando para trás eu gostaria de poder voltar
Because i can't sleep til you're next to me
Porque eu não posso dormir até que você está ao meu lado
No i can't live without you no more
Não eu não posso viver sem você não mais
Oh i stay up til you're next to me
Oh, eu ficar até que você está ao meu lado
Til this house feels like it did before
Até esta casa se sente como se fazia antes
Feels like insomnia ah ah, Feels like insomnia ah ah
Parece insônia ah ah, ah ah Parece insónia
Feels like insomnia ah ah, Feels like insomnia ah ah
Parece insônia ah ah, ah ah Parece insónia
Remember telling my boys that I'd never fall in love, love, love, love
Lembrar meus rapazes dizendo que eu nunca cair no amor, amor, amor, amor
You used to think I'd never find a girl I could trust, trust, trust, trust
Você achava que eu nunca encontrar uma garota que eu podia confiar, a confiança, a confiança, a confiança
And then you walked into my life and it was all about us, us, us, us
E então você caminhou em minha vida e que era tudo sobre nós, nós, nós, nós
But now I'm sitting here thinking I messed the whole thing up, up, up, up
Mas agora estou aqui sentada pensando Eu estraguei a coisa toda de pé, de pé, de pé, de pé
Been a fool (fool), girl I know (know)
Lembra um tolo (tolo), garota eu sei (saber)
Didn't expect this is how things would go
Não esperava isso é como as coisas iriam
Maybe in time (time), you'll change your mind (mind)
Talvez no tempo (tempo), você mudar de idéia (mente)
Now looking back i wish i could rewind
Agora, olhando para trás eu gostaria de poder voltar
Because i can't sleep til you're next to me
Porque eu não posso dormir até que você está ao meu lado
No i can't live without you no more (without you no more)
Não eu não posso viver sem você não mais (sem você não mais)
Oh i stay up til you're next to me (to me)
Oh, eu ficar até que você está perto de mim (para mim)
Til this house feels like it did before (Because it)
Até esta casa se sente como se fazia antes (porque)
Feels like insomnia ah ah, Feels like insomnia ah ah
Parece insônia ah ah, ah ah Parece insónia
Feels like insomnia ah ah (Ah), Feels like insomnia ah ah
Parece insônia ah ah (Ah), se sente como insônia ah ah
Ah, i just can't go to sleep
Ah, eu não posso ir dormir
Cause it feels like I've fallen for you
Porque a sensação é como se eu tiver caído para você
It's getting way too deep
Está ficando muito profunda
And i know that it's love because
E eu sei que é amor, porque
I can't sleep til you're next to me
Eu não posso dormir até que você está ao meu lado
No i can't live without you no more (without you no more)
Não eu não posso viver sem você não mais (sem você não mais)
Oh i stay up til you're next to me (to me)
Oh, eu ficar até que você está perto de mim (para mim)
Til this house feels like it did before
Até esta casa se sente como se fazia antes
Feels like insomnia ah ah, Feels like insomnia ah ah
Parece insônia ah ah, ah ah Parece insónia
Feels like insomnia ah ah, Feels like insomnia ah ah
Parece insônia ah ah, ah ah Parece insónia
Feels like insomnia ah ah, Feels like insomnia ah ah
Parece insônia ah ah, ah ah Parece insónia
Feels like insomnia ah ah, Feels like insomnia ah ah
Parece insônia ah ah, ah ah Parece insónia
vídeo incorreto?