Johnny (Johnny) de Craig David

Tradução completa da música Johnny para o Português

Johnny
Tradução automática
Johnny
Johnny
Its another day in school and he's jus walking out the door,
Mais um dia na escola ele acaba de sair pela porta
Got his rucksack on his back and his feet dragging on the floor,
Com a mochila nas costas e arrastando seus pés no chão
Always late for when he's questioned he cant think of what to say,
Sempre atrasado quando é questionado e não consegue pensar no que dizer.
"how's the bruises?" from the teachers, hoping that they go away,
"Como estão as feridas?" dos professores, esperando que ele vá embora
Even tho his mom and dad they both got problems of their own,
Mesmo que sua mãe e seu pai tenham seus próprios problemas
Called a nut case at 22 but he still rather be at home,
Em um beco sem saída mas, ele prefere ficar em casa.
Cries himself to sleep and prays when he wakes up things might have changed,
Chora consigo para dormir e reza pra quando acordar, tudo estiver mudado
But everything still the same.....
Mas, tudo continua na mesma...
But didnt you say, you always said that i should speak up hmm
Mas, você não me disse que sempre deverei falar alto? humn
But it seems like all the things you said to me before were nothing at all because
Mas, parece que todas as coisas que me disse antes não significaram nada porque
Refrão
Refrão
I keep tellin you that johnny's hitting me thats why i'm late for school, (but you never listen),
Eu continuo dizendo que Johnny me atinge. É por isso que me atraso para escola (Mas, você nunca ouve)
Instead you always seem to end up blaming me for things i didnt do (for what it's worth),
Ao invés de sempre parar de me culpar pelas coisas que não fiz (para que valha a pena)
I didnt even want to tell you anything in case it made things worse (jus so you know),
Eu não quis te contar nada caso houvesse coisa pior (só assim você sabe)
Everytime i say that johnny's hitting me, hey mom and dad it hurts
Toda vez que eu digo que Johnny me atinge, hey mãe e pai, isso dói.
Every day keeps on repeating like a record on replay, slowly getting off the bus with johnny waiting at the gates,
Todo dia repetindo como um disco no replay, devagar descendo do ônibus com Johnny esperando no portão.
Like a friend who will smile away but then be calling out his name,
Como uma amigo que sorre e chama pelo seu nome
Put his arm around his neck,whisper "now give me all your change!",
Colocou seus braços em seu pescoço e sussurrou "Agora mostre que mudou!''
To afraid to make a scene or plea with him to letting go,
Com medo de fazer cena ou alegar ir embora
He jus takes whatevers comin feels the pain with every blow,
Ele apenas aceita o que vier e sente a dor por cada desastre
Tries to blame himself to make himself hurt soon as he gets home,
Tenta se culpar para te machucar até que chegue em casa
But everything still the same....
Mas, tudo continua na mesma...
But didnt you say, you always said that i should speak up hmm
Mas, você não me disse que sempre deverei falar alto? humn
But it seems like all the things you said to me before were nothing at all because
Mas, parece que todas as coisas que me disse antes não significaram nada porque
Refrão
Refrão
You always said that i should speak up hmm,
Você sempre diz que deveria falar alto hmn
And to never be afraid to come and tell you if i needed to talk (find me there to talk),
E para nunca temer quando precisar conversar (procura me para conversar)
Well i dont know the meaning of love hmm,
Bem, eu não sei o significado do amor hmn
Coz it seems like all the things you said to me before were nothing at all because...
Porque parece que todas as coisas que me disse antes não significaram nada porque...
Refrão
Refrão
vídeo incorreto?