Walking Away
Tradução automática
Walking Away
Walking Away (Tradução)
I'm walking away from the troubles in my life
Estou caminhando pra longe dos problemas em minha vida
I'm walking away oh to find a better day
Estou caminhando pra longe, oh pra encontrar dias melhores
I'm walking away from the troubles in my life
Estou caminhando pra longe dos problemas em minha vida
I'm walking away oh to find a better day
Estou caminhando pra longe oh pra encontrar dias melhores
I'm walking away
Estou caminhando pra longe
sometimes some people get me wrong
as vezes as pessoas me levam a mal
when it's something I've said or done
quando digo ou faço alguma coisa
sometimes you feel there is no fun
as vezes vc sente que não tem mais graça
that's why you turn and run
por isso você vira e corre
but now I truly realise
mas agora eu realmente percebi
some people don't wanna compromise
algumas pessoas não querem se comprometer
well I saw them with my own eyes spreading those lies
eu sei porque as vi com os meus proprios olhos espalhando suas mentiras
and well I don't wanna live my life too many sleepless nights
e eu não quero viver a minha vida passando muitas noites em claro
not mentioning the fights i'm sorry to say lady
sem deixar de mencionar as brigas, me desculpe por te dizer senhorita mas...
I'm walking away from the troubles in my life
Estou caminhando pra longe dos problemas em minha vida
I'm walking away oh to find a better day
Estou caminhando pra longe oh pra encontrar dias melhores
I'm walking away from the troubles in my life
Estou caminhando pra longe dos problemas em minha vida
I'm walking away oh to find a better day
Estou caminhando pra longe oh pra encontrar dias melhores
I'm walking away
Estou caminhando pra longe
Well I'm so tired baby
Bem, estou tão cansado querida
things you say you're driving me away
as coisas que vc diz estão me fazendo ir embora
whispers in the powder room baby
sussurros em uma sala empoeirada querida
don't listen to the games they play
não ligue para os jogos deles
girl I thought you'd realise
garota eu achei que vc tinha percebido
I'm not like them other guys
eu não sou como os outros caras
coz I saw them with my own eyes
porque eu os vi com meus proprios olhos
you should've been more wise
vc deveria ser mais inteligente
and well I don't wanna live my life too many sleepless nights
e eu não quero viver minha vida passando muitas noites em claro
not mentioning the fights I'm sorry to say lady
sem deixar de mencionar as brigas, me desculpe por te dizer senhorita mas...
I'm walking away from the troubles in my life
Estou caminhando pra longe dos problemas em minha vida
I'm walking away oh to find a better day
Estou caminhando pra longe oh pra encontrar dias melhores
I'm walking away from the troubles in my life
Estou caminhando pra longe dos problemas em minha vida
I'm walking away oh to find a better day
Estou caminhando pra longe, oh pra encontrar dias melhores
I'm walking away
Estou caminhando pra longe
vídeo incorreto?