Beautiful Pain
Tradução automática
Beautiful Pain
Linda Dor
When I was a little boy
Quando eu era menino
I didn't know what's right or wrong
Eu não sabia o que é certo ou errado
I had to change my way of life
Eu tive que mudar meu modo de vida
But I just couldn't win the fight
Mas eu simplesmente não podia ganhar a luta
I'd let myself float off in time and hide
Eu deixei-me flutuar no tempo e me esconder
Another day another night
Outro dia, outra noite
I lived off dreams I thought was right
Eu vivi com sonhos que eu achava que eram certo
But I couldn't stand being treated like
Mas eu não poderia suportar ser tratado como
I was the only without rights
Eu era o único sem direitos
Stood there screamin at your vice and cried
Ficou ali gritando em seu vicio e chorei
The way you loved me
O jeito que você me amou
Is not always what we call love
Nem sempre é o que chamamos de amor
Waiting now
Esperando agora
Beautiful pain (4x)
Linda dor (4x)
Beautiful
Linda
In the dirt and in my soil
Na sujeira e na minha sujeira
They said they planted seeds of joy
Eles disseram que plantaram a semente da alegria
I was unholy, born in sin
Eu era profano, nascido em pecado
So they fed me words of lead within
Então eles me alimentaram com palavras de liderança por dentro
Then I looked down on myself in shame
Então eu olhei para baixo em mim mesmo com vergonha
Left with the blame
Deixado com as culpas
The way you loved me
O jeito que você me amou
Is not always what we call love
Nem sempre é o que chamamos de amor
Waiting now
Esperando agora
Beautiful pain (5x)
Linda dor (5x)
Mother, father listen up
Mãe, pai ouçam bem
I know these times were kind of rough
Eu sei que estes tempos foram um pouco ásperos
We waited for the leaders hand
Esperamos da mão dos líderes
To guide our lives, it's kind of sad
Para guiar nossas vidas, é meio triste
And you just did what you thought was right
E você só fez o que achava que era certo
n I cried
E eu chorei
Beautiful pain
Linda dor
vídeo incorreto?