Cocaine Cowboys
Tradução automática
Cocaine Cowboys
Cowboys Da Cocaína
Smoke, choke, on billion dollar coke
Fumaça, asfixia, em bilhões de dólares de cocaína
For decades the obssession has inspired and provoked
Por décadas a obsessão tem inspirado e provocado
Gun, fight, columbian white
Arma, luta, branca colombiana
The aftermath corruption of the suits and the ties
O resultado da corrupção dos ternos e gravatas
Cash, stash, give your money or your blood,
Dinheiro à vista, estoque, dê seu dinheiro ou seu sangue
You know about the lies that gets you buried in the mud,
Você sabe sobre as mentiras que lhe deixa enterrado na lama
Excess, you couldn't care less,
Excesso, você não poderia se importar menos
Until you got the news of your best friends death.
Até receber a notícia da morte do seu melhor amigo
Ain't it sick but kinda fascinating,
Não é doente, mas meio que fascinante
You give it up then you raise the white flag!
Você desiste, mas então levanta a bandeira branca!
Save me from the cocaine cowboys
Me salve dos cowboys da cocaína
Soldiers of the damned and their godmother
Soldados dos condenados e da madrinha deles
Save me from the cocaine cowboys
Me salve dos cowboys cocaína
Save me from your grace, please, unholy mother
Me salve da sua graça, por favor, mãe profana
Takin all those lives it's a bad game
Pegando todas aquelas vidas, isso é um jogo ruim
Still the world is crazy about the cocaine
Ainda assim, o mundo é louco pela cocaína
Dust, must, i think i split in two
Poeira, obrigação, eu acho que divido em dois
I know its evil circle but i'm feeling kinda blue
Eu sei que é um círculo ruim, mas eu estou me sentindo meio deprimido
Dead, trash, a junkie outta cash
Morto, lixo, um viciado em dinheiro
I wanna beat the coffin so i'm hiding in the ash
Eu quero vencer do caixão então eu estou me escondendo nas cinzas
Save me from the cocaine cowboys
Me salve dos cowboys cocaína
Soldiers of the damned and their godmother
Soldados dos condenados e da madrinha deles
Save me from the cocaine cowboys
Me salve dos cowboys cocaína
Save me from your grace please unholy mother
Me salve da sua graça, por favor mãe profana
Takin all those lives it's a bad game
Pegando todas aquelas vidas isso é um jogo ruim
Still the world is crazy about the cocaine
Ainda assim, o mundo é louco pela cocaína
Save me
Me salve
Save me
Me salve
Ain't it sick but kinda fascinating
Não é doente, mas meio que fascinante
You give it up then you raise the white flag!
Você desiste, mas então levanta a bandeira branca!
Save me, from the cocaine cowboys
Me salve dos cowboys da cocaína
Soldiers of the damned and their godmother
Soldados dos condenados e da madrinha deles
Save me, from the cocaine cowboys
Me salve dos cowboys da cocaína
Save me from your grace please unholy mother
Me salve da sua graça, por favor mãe profana
Save me, from the cocaine cowboys
Me salve dos cowboys da cocaína
Soldiers of the damned and their godmother
Soldados dos condenados e da madrinha deles
Save me, from the cocaine cowboys
Me salve dos cowboys cocaína
Save me from your grace, please, unholy mother
Me salve da sua graça, por favor, mãe profana
Takin all those lives it's a bad game
Pegando todas aquelas vidas, isso é um jogo ruim
Still the world is crazy about the cocaine
Ainda assim, o mundo é louco pela cocaína
Takin all those lives it's a bad game
Pegando todas aquelas vidas, isso é um jogo ruim
Still the world is crazy about the cocaine!
Ainda assim, o mundo é louco pela cocaína!
vídeo incorreto?